Hieronder staat de songtekst van het nummer Pray for Rain , artiest - Polaris met vertaling
Originele tekst met vertaling
Polaris
At the mantle of the heart, a river flows inside
We drain ourselves in steady streams until the river runs dry
At times these tides define us, deny us of ourselves
A finite source of optimism that leaves a hollow shell
And as the seasons pass and winter’s numbing cold gives way to pain
We light these fires to sit beside as we pray like hell for rain
(But when the night grows cold
And when the fire fades)
At the hour before the dawn, the last embers burn till day
It’s all I hang my hope upon
You can’t take that away from me
Every morning in the mirror I see
My worst enemy reflected in me
'Cause I’m a born unbeliever, a cynical soul
I can only trust as far as I see
But every time I close my eyes
I’m who I used to be (Who I used to be)
I never thought I’d feel so cold
Until the fire faded out in me
I’ve never felt so cold
Such sacrifice for so little to show
To learn these lessons I never wanted to know
That we will all die alone
And how my blood remains on the tip of the blade as it severs the flesh from
the bone
So far beyond the below
I was there when they sowed the seed
I was there when the rats came out to feed
And when the rain came
It extinguished the flame in me
(As I slept, the seeds of doubt were sown)
(I tore my heart apart for this, in hopes my light would grow)
And I dreamt about a place where all our virtue could withstand
I woke in fright
Appalled to find the blood was on my hands
But every time I close my eyes
I’m who I used to be (Who I used to be)
I never thought I’d feel so cold
Until the fire faded out in me
I’ve never felt so cold
In de mantel van het hart stroomt een rivier naar binnen
We laten ons leeglopen in constante stromen totdat de rivier droogvalt
Soms definiëren deze getijden ons, ontzeggen ons onszelf
Een eindige bron van optimisme die een holle schil achterlaat
En naarmate de seizoenen verstrijken en de verdovende kou van de winter plaats maakt voor pijn
We steken deze vuren aan om naast te zitten terwijl we bidden om regen
(Maar als de nacht koud wordt)
En wanneer het vuur dooft)
Op het uur voor de dageraad branden de laatste sintels tot de dag
Het is alles waar ik mijn hoop op hang
Dat kun je me niet afnemen
Elke ochtend in de spiegel die ik zie
Mijn ergste vijand weerspiegeld in mij
Want ik ben een geboren ongelovige, een cynische ziel
Ik kan alleen vertrouwen voor zover ik zie
Maar elke keer als ik mijn ogen sluit
Ik ben wie ik was (Wie ik was)
Ik had nooit gedacht dat ik het zo koud zou hebben
Tot het vuur in mij doofde
Ik heb het nog nooit zo koud gehad
Wat een opoffering voor zo weinig om te laten zien
Om deze lessen te leren die ik nooit wilde weten
Dat we allemaal alleen zullen sterven
En hoe mijn bloed op de punt van het mes blijft terwijl het het vlees scheidt van?
het bot
Tot zover verder dan het onderstaande
Ik was erbij toen ze het zaadje zaaiden
Ik was erbij toen de ratten kwamen eten
En toen de regen kwam
Het doofde de vlam in mij
(Terwijl ik sliep, werden de zaden van twijfel gezaaid)
(Hiervoor heb ik mijn hart verscheurd, in de hoop dat mijn licht zou groeien)
En ik droomde over een plek waar al onze deugden zouden kunnen weerstaan
Ik werd wakker van angst
Ontzet toen ik ontdekte dat het bloed aan mijn handen kleefde
Maar elke keer als ik mijn ogen sluit
Ik ben wie ik was (Wie ik was)
Ik had nooit gedacht dat ik het zo koud zou hebben
Tot het vuur in mij doofde
Ik heb het nog nooit zo koud gehad
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt