Hieronder staat de songtekst van het nummer Toi tu t'en fous , artiest - Pierre Lapointe, les Beaux Sans-Coeur met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pierre Lapointe, les Beaux Sans-Coeur
J’ai avalé la bouteille de rhum jamaïcain
Oui, tu m’auras vraiment fait chier jusqu'à la fin
C’est si facile de comprendre, maintenant que je sais
J’ai été con de ne pas voir que tu me trompais
J’ai réussi à creuver les pneus de ta voiture
Hé oui, hé oui, je sais, quelques fois la vie est dure
J’ai volé l’argent que tu cachais sous le sommier
Tu sauras où il est, pas besoin de le chercher
J’ai pissé sur le lit en souvenir de ces moments
Qu’on a passé à s’aimer comme des cons, tendrement
J’ai parlé à ta mère, elle regrette de t’avoir eu
Elle a porté une merde, c’est bien fait pour son gros cul
J’ai envoyé un mot aux amis qui nous connaissent
Pour leur annoncer que tu préférais d’autres fesses
Ton grand ami Mathieu, je te conseille de l’appeler
C’est fait, maintenant il sait pour toi et sa bien-aimée
Je pense à cet enfant, celui qu’on désirait tant
Je lui souhaite de mourir, où qu’il soit dans le néant
J’ai peut-être trop bu, l’alcool pour moi est si doux
Dans quelques heures j’aurai peut-être la corde au cou
Je vais foutre le feu à notre beau nid d’amour
J’espère que les voisins trouveront le chien dans la cour
Tu m’as détruit, tu es le plus beau des grands salauds
Je rêve du jour où tu seras laid, vieux et gros
Mais toi, toi tu t’en fous
Mais toi, toi tu t’en fous
Mais toi, toi tu t’en fous
Mais toi, toi tu t’en fous
Ik heb de fles Jamaicaanse rum ingeslikt
Ja, je hebt me echt kwaad gemaakt tot het einde
Het is zo gemakkelijk te begrijpen, nu ik het weet
Ik was stom om niet te zien dat je me bedroog
Ik heb de banden van je auto lek geraakt
Hey yeah, hey yeah, ik weet dat het leven soms moeilijk is
Ik heb het geld gestolen dat je onder de boxspring verstopte
Je weet waar het is, je hoeft er niet naar te zoeken
Ik piste op het bed en herinnerde me die tijden
Dat we liefdevol van elkaar hebben gehouden als idioten, teder
Ik heb met je moeder gesproken, ze heeft er spijt van je te hebben
Ze droeg wat stront, goed voor haar dikke kont
Ik heb een bericht gestuurd naar vrienden die ons kennen
Om hen te vertellen dat je andere peuken verkiest
Je grote vriend Mathieu, ik raad je aan hem te bellen
Het is klaar, nu weet hij over jou en zijn geliefde
Ik denk aan dat kind, degene die we zo graag wilden
Ik wens dat hij sterft, waar hij ook is in het niets
Misschien heb ik te veel gedronken, drank is zo zoet voor mij
Over een paar uur heb ik misschien de strop om mijn nek
Ik zal ons mooie liefdesnest in brand steken
Hoop dat de buren de hond in de tuin vinden
Je hebt me kapot gemaakt, je bent de mooiste van de grote klootzakken
Ik droom van de dag dat je lelijk, oud en dik zult zijn
Maar jij, het kan jou niet schelen
Maar jij, het kan jou niet schelen
Maar jij, het kan jou niet schelen
Maar jij, het kan jou niet schelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt