Hieronder staat de songtekst van het nummer Les éphérites , artiest - Pierre Lapointe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pierre Lapointe
Pourquoi faut-il toujours être plus fort que soi?
Pourquoi faut-il toujours garder la foi?
Quand à chaque jour qui vient
À chaque jour qui va
Nos peaux se fendent
Nos os se broient
Je rêve au jour de l’effondrement
Quand nos corps seront diamants
Je rêve au jour du grand lendemain
De l’existence à bout de chemin
Pourquoi faut-il toujours être plus grand?
Pourquoi faut-il toujours être au-devant?
Même face au déplaisir
Au soleil couchant
Même devant les Éphérites des tremblements
Est-ce pour contrer la mort
Pour déjouer le mauvais sort
Qu’on s’obstine à vouloir être
Le plus grandiose des êtres?
Et si l’amour de demain était grand
Pourquoi devrais-je toujours être au-devant?
Et si l’amour de demain était grand
Pourquoi devrions-nous toujours prendre les devants?
Waarom moet je altijd sterker zijn dan jezelf?
Waarom moeten we altijd het geloof behouden?
Wanneer elke dag die komt
Elke dag dat gaat
Onze huiden splijten
Onze botten knarsen
Ik droom van de dag van de ineenstorting
Wanneer onze lichamen diamanten zijn
Ik droom van de dag van de grote morgen
Van het bestaan aan het einde van de weg
Waarom moet je altijd groter zijn?
Waarom moet je altijd voorop lopen?
Zelfs bij ongenoegen
In de ondergaande zon
Zelfs vóór de Eferieten van trillingen
Is het om de dood tegen te gaan?
Om pech te dwarsbomen
Dat we volharden in willen zijn
Het grootste wezen?
Wat als de liefde van morgen geweldig was?
Waarom moet ik altijd vooraan staan?
Wat als de liefde van morgen geweldig was?
Waarom zouden we altijd het voortouw moeten nemen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt