Hieronder staat de songtekst van het nummer Valse D'Amour , artiest - Paris Combo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paris Combo
Jusqu’au jour d’aujourd’hui, ma vie n'était qu’ennui
J’errais seule dans l’existence, sans connaître les transes
De l’amour, du bel amour qui vous fait tour à tour
Palpiter le palpitant ou bien claquer des dents
Mais voilà que depuis ce matin
Pour un beau gars, ah, j’ai le béguin
Je l’ai vu et je l’ai r’connu
Oui, c’est lui, cette fois c’est bien lui
L’homme de ma vie
Mais y’a comme qui dirait, un hic
Chez ce garçon très, très chic
Quand de mes douces oeillades, je lui ai fait l’aubade
L’a pas eu l’air d’apprécier, mon Dieu, qu’c’est compliqué
C’est-y pas beau, ça, monsieur, de tomber amoureux
Comme on tombe en angine, tout fiévreux
C’est-y pas beau, ça, monsieur, qu’en moins d’une heure ou deux
On soit plus qu’un, qu’on soit deux
C’est-y pas beau, ça, monsieur, qu’aux plaisirs de l’amour
On y, on y, on y revienne toujours
Même quand ça nous joue de biens sales tours
Mais d’aventure en aventure
De délice en blessure
On en vient à se demander si l’on est assez dur
Pour ce charmant jeu de hasard, qu’on joue à qui perd, gagne
Mais qui vous remplit d’espoir dès que l’on tombe en panne
Car demain, ah, demain matin
Pour un beau gars, j’aurai le béguin
Je l’verrai et l’reconnaîtrai
Oui, c’est lui, ah, oui, c’est bien lui
L’homme de ma vie
Mais, y’aura sûrement comme un hic
Chez ce garçon très, très chic
Mais l’important nous dit-on, c’est de participer
Au plus grand des marathons, sans se décourager
C’est-y pas beau, ça, monsieur, de tomber amoureux
Comme on tombe en angine, tout fiévreux
C’est-y pas beau, ça, monsieur, qu’en moins d’une heure ou deux
On soit plus qu’un, qu’on soit deux
C’est-y pas beau, ça, monsieur, qu’aux plaisirs de l’amour
On y, on y, on y revienne toujours
Même quand ça nous joue de biens sales tours
Tot vandaag was mijn leven saai
Ik zwierf alleen in het bestaan, zonder de trances te kennen
Liefde, mooie liefde die om de beurt is
Kloppend het kloppende of anders klapperende tanden
Maar nu sinds vanmorgen
Voor een knappe jongen, ah, ik ben verliefd
Ik zag hem en ik herkende hem
Ja, hij is het, deze keer is hij het
De man van mijn leven
Maar er is als het ware een addertje onder het gras
Bij deze zeer, zeer stijlvolle jongen
Toen ik hem met mijn lieve blikken de aubade gaf
Ik leek het niet te waarderen, mijn God, het is ingewikkeld
Is het niet prachtig, meneer, om verliefd te worden?
Als iemand angina krijgt, allemaal koortsig
Is het niet mooi, meneer, dat in minder dan een uur of twee?
We zijn meer dan één, laten we er twee zijn
Is dat niet mooi, meneer, alleen voor de geneugten van de liefde?
Hier gaan we, we komen altijd terug
Zelfs als het ons vuile trucs uithaalt
Maar van avontuur naar avontuur
Van genot tot pijn
We gaan ons afvragen of we sterk genoeg zijn
Voor dit charmante kansspel, dat we spelen wie verliest, wint
Maar wie vervult je met hoop zodra er een kapot gaat?
Want morgen, ah, morgenochtend
Voor een knappe jongen, zal ik verliefd zijn
Ik zal het zien en herkennen
Ja, hij is het, ah, ja, hij is het
De man van mijn leven
Maar er zal zeker een vangst zijn
Bij deze zeer, zeer stijlvolle jongen
Maar het belangrijkste, zo wordt ons verteld, is om mee te doen
Naar de grootste marathon, onverschrokken
Is het niet prachtig, meneer, om verliefd te worden?
Als iemand angina krijgt, allemaal koortsig
Is het niet mooi, meneer, dat in minder dan een uur of twee?
We zijn meer dan één, laten we er twee zijn
Is dat niet mooi, meneer, alleen voor de geneugten van de liefde?
Hier gaan we, we komen altijd terug
Zelfs als het ons vuile trucs uithaalt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt