Vraji - Nwanda, Deliric
С переводом

Vraji - Nwanda, Deliric

Год
2012
Язык
`Roemeense`
Длительность
206030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vraji , artiest - Nwanda, Deliric met vertaling

Tekst van het liedje " Vraji "

Originele tekst met vertaling

Vraji

Nwanda, Deliric

Оригинальный текст

Ăștia nu-s vrăjitori, sunt scamatori

Impostori, cartofori care-mi servesc vrăjeală

Dar vezi tu, că am prea mulţi ani de şcoală, şcoala vieţii care-i cea mai dură

Fără-ndoială, n-am încredere în nimeni, sunt suspicios

Că NW nu mai e prostul care a fost

Deci, fii serios şi ia-ţi înapoi osul de ros

Că nu halesc jumătăţi de măsură sau resturi, boss

Nu-i loc de sinceritate, adevăru-i un bumerang

Se întoarce, te loveşte pe neaşteptate, zdrang!

De-aia scriu voalat, forţat să mă exprim nuanţat,

Într-o lume a nuanţelor, unde totu-i trucat

Că lumea adoră poveşti, adoră când rosteşti

Minciuni frumoase, deci, trebuie să-nveţi să-i prosteşti

Scopul scuză mijloacele, nu-i cazul să te urăşti

E ok atâta timp cât tu ştii cine eşti

Şi atâta timp cât nu o arzi ipocrit,

Când te uiţi în oglindă, eşti sincer cu tine, ştii de unde ai pornit,

Şi admit că uneori mint în mod voit,

Da-s nevoit că în mod vădit când te mint te fac fericit

Şi am obosit să te iau pe drum ocolit

Ca un şofer de taxi şcolit ce îţi serveşte un discurs încâlcit

Deloc explicit, evit să dau de bănuit,

Te asigur, că în mod negreşit te-ai păcălit singur.

Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,

Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost

Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau

Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau

Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,

Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost

Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau

Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau

Rostesc cuvinte magice în contexte tragice

Expun teorii, filosofii, metode practice,

Vin cu remedii, reţete clasice pentru răni noi

Dar tu respingi tratamentul şi te superi degeaba

Şi suferi în zadar, şi iar trebuie să schimb placa

Să îţi zic cuvinte ce par nuferi albi care răsar peste un lac murdar

Să torn un pic de miere într-un pahar cu amar.

Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,

Cuvintele n-au cost, de aia-s generos,

N-are rost să încerc să recunosc, sunt orgolios,

Şi destul de anxios cât să mă pun la adăpost

Nu te aştepta să mă dau de gol, mintea îmi e călăuză

Atunci când sufletu-i chior.

Jucător cu vechime ascund în interior,

Lucruri ce nu trebuie spuse, adevăruri ce dor.

Nici un gest ce trădează, nimic ce se citeşte

Am instincte care mă apără, intuiţie care îmi vorbeşte

Peştele ăsta-i alunecos, îl scap printre deşte'

De ce am minte, cine pe cine păcăleşte?

Nu-ţi spun ce cred, nu-ţi spun ce simt

Îţi spun doar ce vreau eu să ştii, te mint.

Îţi spun doar ce vrei tu să-auzi şi-n schimb

Îmi doresc doar să te văd zâmbind.

Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,

Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost

Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau

Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau

Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,

Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost

Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau

Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau

Перевод песни

Dit zijn geen tovenaars, het zijn bedriegers

Bedriegers, aardappeltelers die mij spreuken dienen

Maar zie je, ik heb te veel jaren school, de school van het leven die het moeilijkst is

Ongetwijfeld vertrouw ik niemand, ik ben achterdochtig

Dat NW niet meer de dwaas is die hij was

Dus wees serieus en neem je gebeten bot terug

Dat ik geen helften of restjes mix, baas

Er is geen ruimte voor oprechtheid, het is echt een boemerang

Hij komt terug, hij slaat je ineens, shit!

Daarom schrijf ik gesluierd, gedwongen om me genuanceerd uit te drukken,

In een wereld van tinten, waar alles nep is

Dat mensen van verhalen houden, ze houden ervan als je ze zegt

Zo mooie leugens, je moet leren ze voor de gek te houden

Doel excuses betekent dat je jezelf niet hoeft te haten

Het is oké, zolang je maar weet wie je bent

En zolang je haar niet hypocriet verbrandt,

Als je in de spiegel kijkt, ben je eerlijk tegen jezelf, je weet waar je begon,

En ik geef toe dat ik soms met opzet lieg,

Ja, ik moet je blij maken als ik tegen je lieg

En ik ben het zat om je mee te nemen op een omweg

Als een getrainde taxichauffeur die je een verwarde toespraak voorschotelt

Helemaal niet expliciet, ik vermijd het te vermoeden,

Ik verzeker je, je hebt jezelf zeker voor de gek gehouden.

Laat me tegen je liegen, want ik lieg aardig tegen je,

De werkelijkheid is niet roze, ze staat niet op wielen, ze is nutteloos

Laat me je alles vertellen wat ik weet, laat me je alles vertellen wat ik wil

Ik lieg liever tegen je dan dat ik je de waarheid vertel

Laat me tegen je liegen, want ik lieg aardig tegen je,

De werkelijkheid is niet roze, ze staat niet op wielen, ze is nutteloos

Laat me je alles vertellen wat ik weet, laat me je alles vertellen wat ik wil

Ik lieg liever tegen je dan dat ik je de waarheid vertel

Ik spreek magische woorden in tragische contexten

Ik presenteer theorieën, filosofieën, praktische methoden,

Ze komen met remedies, klassieke recepten voor nieuwe wonden

Maar je wijst de behandeling af en raakt tevergeefs van streek

En je lijdt tevergeefs, en ik moet het bord opnieuw veranderen

Laat me je woorden vertellen die eruitzien als witte waterlelies die opstijgen boven een vuil meer

Giet wat honing in een glas bitter.

Laat me tegen je liegen, want ik lieg aardig tegen je,

Woorden kosten niets, daarom ben ik vrijgevig,

Het heeft geen zin om het je nu te vertellen - ik wil de verrassing niet verpesten.

En angstig genoeg om dekking te zoeken

Verwacht niet dat ik opgeef, mijn geest is een gids

Als de ziel blind is.

Senior speler verstopt zich binnen,

Dingen die ik niet moet zeggen, waarheden die ik mis.

Geen verraderlijk gebaar, niets te lezen

Ik heb instincten die me beschermen, intuïtie die tegen me spreekt

Deze vis is glad, ik doe hem weg.'

Waarom lieg ik, wie houdt er voor de gek?

Ik vertel je niet wat ik denk, ik vertel je niet hoe ik me voel

Ik vertel je alleen wat ik wil dat je weet, ik lieg tegen je.

Ik vertel je gewoon wat je ervoor terug wilt horen

Ik wil je gewoon zien lachen.

Laat me tegen je liegen, want ik lieg aardig tegen je,

De werkelijkheid is niet roze, ze staat niet op wielen, ze is nutteloos

Laat me je alles vertellen wat ik weet, laat me je alles vertellen wat ik wil

Ik lieg liever tegen je dan dat ik je de waarheid vertel

Laat me tegen je liegen, want ik lieg aardig tegen je,

De werkelijkheid is niet roze, ze staat niet op wielen, ze is nutteloos

Laat me je alles vertellen wat ik weet, laat me je alles vertellen wat ik wil

Ik lieg liever tegen je dan dat ik je de waarheid vertel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt