Hieronder staat de songtekst van het nummer De Ce Țipă Femeia Asta , artiest - Deliric met vertaling
Originele tekst met vertaling
Deliric
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta?
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta?
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta?
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta
Știu fete rele, și fete bune
Câteva luni, n-au scos un sunet
Au lăsat lucruri să se-adune
Și-au spus lucrurilor pe nume
Unele au rostit numele-n sume
Când nu m-au prostit, uite-le-n spume
Și nu-s,, când m-am enervat, sau sucit
«Vorbele, uite-le-s glume.»
Pe bune, zi-mi de ce țipi!
Nu vezi că nu sunt precum alți tipi?!
Căci, după ce Dumnezeu m-a făcut, a rupt tiparu', sunt alt tip
De-ăla, de îți ia zilnic țoale noi, de parcă tragi alt clip
Dar, și de-ăla de nu te sună înapoi, ce-aşteaptă să bagi alt bip
Clar, știi la câte piese am dat și, ca să te pun pe repeat?
Și-acum țipi, iar îți închid, sună din nou, asta s-a țicnit
Știu că nu-s cel mai breaz
Mai mult praf, decât treaz
Sub nas cu unu' gras
Normal că sunt praf, fiindcă praf sunt normal, merg ceas
Că flava-flava, muncesc, aduc acasă și lei din rap
Obosesc, șiz-accept că atunci când vreau să termin
Tu vrei să-ncepi
Sunt curios ce-ai vrea să fac
Începi să țipi, ai vrea să tac
Dar, aș fi prost, și nu ar mai avea rost ce țin pe crac
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta?
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta?
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta?
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta?
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta?
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta?
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta
Mai bine, hai să mă-nțelegi
Mai bine stai decât să pleci
Mai bine taci, decât să-ncerci
Să mă dregi, să mă cerți
Să mă legi, să mă freci la cap
Să strici ce-a fost, chiar crezi că poți?
Așa ca mine crezi că-s toți?
Sau poate alții scot și colți
Dar toți și-o fură, crezi că-s hoți
Cum socoți că te scoți, că ne pui pe roți
Dacă țipi, nu suntem idioți
Mai bine taci, și mă lași, că-s plin de draci
Și mă faci să-ți dau să zaci
Să-ți stea capu' unde-ți stau picioarele, ca la umeri-craci
Iau țoalele de pe umeraș
Le bag în mașină, mă găsești în oraș
În bar de burlaci
Și iarăși țipi, te văd cu ochii-n lacrimi
Speri să mă-ntorc, ca Annunaki
Șiroaie pe față, ca la bukkake
Toto, distrugi case, ca Nagasaki
Și nu-i vorba de cașcaval, nu-i mare brânză, ca Saganaki
Dacă mă-ntorc fac armată cu tine, i-ați țoale kaki
Și nu fii tare-n gură, decât în caz că, știi tu
Da' câteodată chiar nu-nțeleg de ce țipi, mă uit la tine ca tâmpitu'!
Și m-am jurat că stau cu flitu', și zic din nou c-ai belit-o
Dacă te mai prind cu gura mare, ca guvidu'
Și țipi în gură mare, când bag beat-u'
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta?
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta?
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta?
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta?
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta?
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta?
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta
Als ik stilte wil, waarom schreeuwt deze vrouw dan?
Heeft ze pijn of waarom schreeuwt deze vrouw?
Is het leuk, of waarom schreeuwt deze vrouw?
Maar dat is het, neef, ik zie elk meisje in deze vrouw
Ik ken slechte meisjes en goede meisjes
Maandenlang maakten ze geen geluid
Ze laten dingen opstapelen
Ze zeiden dingen bij naam
Sommigen zeiden de namen in sommen
Als ze me niet voor de gek hielden, kijk naar ze
En het is niet wanneer ik geïrriteerd of verdraaid ben
"Spreek op, dit zijn grappen."
Serieus, vertel me waarom je schreeuwt!
Zie je niet dat ze niet zijn zoals andere jongens?!
Omdat, nadat God me gemaakt had, hij het patroon doorbrak, ik ben een andere man
Daarom neemt hij elke dag nieuwe kleren van je aan, alsof je weer een clip opneemt
Maar zelfs als hij je niet terugbelt, waar wacht je nog op om te piepen?
Tuurlijk, weet je hoeveel stukken ik heb gegeven en om je op repeat te zetten?
En nu schreeuw je, en ik sluit je af, het rinkelt weer, dat is gek
Ik weet dat ik niet de coolste ben
Meer stof dan wakker
Onder de neus met een dikke
Natuurlijk ben ik stoffig, want stoffig is normaal, ik loop met de klok mee
Die flava-flava, ik werk, ik breng rap van lei . naar huis
Ik ben moe, en ik accepteer dat als ik wil eindigen
Je wilt beginnen
Ik ben benieuwd wat je wilt dat ik doe
Je begint te schreeuwen, je wilt dat ik mijn mond houd
Maar ik zou dom zijn, en het zou geen zin hebben om me aan mijn broek vast te houden
Als ik stilte wil, waarom schreeuwt deze vrouw dan?
Heeft ze pijn of waarom schreeuwt deze vrouw?
Is het leuk, of waarom schreeuwt deze vrouw?
Maar dat is het, neef, ik zie elk meisje in deze vrouw
Als ik stilte wil, waarom schreeuwt deze vrouw dan?
Heeft ze pijn of waarom schreeuwt deze vrouw?
Is het leuk, of waarom schreeuwt deze vrouw?
Maar dat is het, neef, ik zie elk meisje in deze vrouw
Je begrijpt me beter
Je kunt beter blijven dan gaan
Het is beter om te zwijgen dan te proberen
Maak me recht, scheld me uit
Bind me vast, wrijf over mijn hoofd
Om te verpesten wat het was, denk je echt dat je het kunt?
Denk je dat ze allemaal op mij lijken?
Of misschien trekken anderen hun tanden eruit
Maar iedereen steelt het, jij denkt dat het dieven zijn
Hoe denk je dat je eruit komt, je zet ons op wielen?
Als je schreeuwt, zijn we geen idioten
Je kunt maar beter je mond houden en me met rust laten, want ik zit vol duivels
En je laat me tegen je liegen
Laat je hoofd zitten waar je voeten zijn, zoals op je schouders
Ik haal de handdoeken van de hanger
Ik leg ze in de auto, je vindt me in de stad
In de vrijgezellenbar
En weer schreeuwend, ik zie je met tranen in mijn ogen
Je hoopt terug te komen, zoals Annunaki
Krassen op zijn gezicht, als een bukkake
Toto, vernietig huizen zoals Nagasaki
En het is geen kaas, het is geen grote kaas, zoals Saganaki
Als ik met jou terug ga naar het leger, heb je een kaki doek
En wees niet luid tenzij je het weet
Maar soms begrijp ik echt niet waarom je schreeuwt, ik kijk je aan als een idioot!
En ik zwoer dat ik aan het fladderen was, en ik zeg nogmaals dat je haar verpest hebt
Als ik je met een grote mond betrap, als een gids
En je schreeuwt in mijn grote mond als ik dronken word
Als ik stilte wil, waarom schreeuwt deze vrouw dan?
Heeft ze pijn of waarom schreeuwt deze vrouw?
Is het leuk, of waarom schreeuwt deze vrouw?
Maar dat is het, neef, ik zie elk meisje in deze vrouw
Als ik stilte wil, waarom schreeuwt deze vrouw dan?
Heeft ze pijn of waarom schreeuwt deze vrouw?
Is het leuk, of waarom schreeuwt deze vrouw?
Maar dat is het, neef, ik zie elk meisje in deze vrouw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt