Hieronder staat de songtekst van het nummer On verra , artiest - Nekfeu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nekfeu
On sèche les cours, la flemme marque le quotidien
Être en couple, ça fait mal que quand t’y tiens
Même si j’ai rien à prouver, j’me sens un peu seul
J’ai toujours pas trouvé la pièce manquante du puzzle
En possession d’drogues, les jeunes sont fêtards
Quelle ironie d’mourir en position fœtale
Je viens à peine de naître, demain j’serai vieux
Mais j’vais tout faire pour être à jamais ce rêveur
On verra bien c’que l’avenir nous réservera
On verra bien, vas-y, viens, on n’y pense pas
On verra bien c’que l’avenir nous réservera
On verra bien, on verra bien
Ce soir, on ira faire un tour chez l'épicier ouvert en bas
Et on parlera d’amour, entassés sur une véranda
Élevé par une vraie ronne-da, j’ai des valeurs qu’ils verront pas
Être un homme, ça prend du temps, comme commander un verre en boîte
J’ai l’vertige quand j’pense à toute la route qu’il m’reste à accomplir
J’suis prêt à t’casser les couilles si t’as bu, j’te laisserai pas conduire
Le temps, ça file, on a peur d’enchaîner les défaites et puis rater
Sa vie: pas de projet à part mater des DVD piratés
Ah… On verra bien…
Ce monde rend fou, tout le monde est en guerre
Plus on s’renfloue et moins on voit clair
Quand t’as pas d’argent, dans ce monde, t’as pas d’droit
Y’a ceux qui cassent un tête et ceux qui tapent à trois
Combien d’fois j’ai volé par flemme de faire la queue?
Mon papa m’croit pas, mes sappes sentent le tabac froid
On s’fait chier au taf, on attend les cances-va
On s’parle derrière un ordi mais, en vrai, quand est-ce qu’on s’voit?
On verra bien c’que l’avenir nous réservera
On verra bien, vas-y, viens, on n’y pense pas
On verra bien c’que l’avenir nous réservera
On verra bien, on verra bien
Ici, non seulement ça rappe, mais quand y’a un gros ceau-mor, ça rapplique
N’aie pas peur des insultes qu’on se lance aux consonances arabiques
On est tous dans le même bateau, même ceux que l’on aime pas trop
Car l’amour, le son et la bouffe sont devenus consommation rapide
Les jeunes pensent plus à des stars débiles qu'à Martin Luther King
Se lèvent jamais avant midi, à part le matin d’une perquis'
Pendant qu’ses copains révisaient, le petit Ken devenait écrivain
Oui, je pense qu'à m’amuser mais, pour la coke, j’ai le nez de Krilin
S-Crew, 1.9.9.5
On en a rien à foutre de rien
Blackbird, L’Entourage
On en a rien à foutre de rien
Nos corps fonctionnent à l’envers, on marche avec des têtes
On se sent avec un regard et on joue avec les nerfs
Moi, je parle avec les mains, parfois j’pense avec ma…
Mais je touche avec mes pensées et j'écris avec le cœur
J’en ai…
Rien à foutre de rien, rien à foutre de rien, je n’en ai vraiment
Rien à foutre de rien, rien à foutre de rien, on verra bien
We slaan de les over, de luie markeert de dagelijkse
Een relatie hebben doet alleen pijn als je erom geeft
Ook al heb ik niets te bewijzen, ik voel me een beetje alleen
Ik heb het ontbrekende stukje van de puzzel nog steeds niet gevonden
In bezit van drugs zijn jongeren feestbeesten
Hoe ironisch om te sterven in een foetushouding
Ik ben net geboren, morgen ben ik oud
Maar ik ga er alles aan doen om voor altijd deze dromer te zijn
We zullen zien wat de toekomst brengt
We zullen zien, kom op, kom op, we denken er niet aan
We zullen zien wat de toekomst brengt
We zullen zien, we zullen zien
Vanavond gaan we een kijkje nemen bij de open kruidenier beneden
En we zullen praten over liefde, ineengedoken op een veranda
Opgevoed door een echte ronne-da, heb ik waarden die ze niet zullen zien
Een man zijn kost tijd, zoals het bestellen van een ingeblikt drankje
Ik word duizelig als ik denk aan de weg die ik nog moet volbrengen
Ik ben klaar om je ballen kapot te maken als je gedronken hebt, ik laat je niet rijden
De tijd vliegt, we zijn bang om te verliezen en dan te falen
Zijn leven: geen project behalve het kijken naar illegale dvd's
Ach... we zullen zien...
Deze wereld is gek, iedereen is in oorlog
Hoe meer we redden, hoe minder we duidelijk zien
Als je geen geld hebt, in deze wereld, heb je geen recht
Er zijn er die een hoofd breken en er zijn er die er drie slaan
Hoe vaak ben ik uit luiheid in de rij gevlogen?
Mijn vader gelooft me niet, mijn kleren ruiken naar koude tabak
We worden pissig op het werk, we wachten op de cances-va
We praten achter een computer, maar wanneer zien we elkaar eigenlijk?
We zullen zien wat de toekomst brengt
We zullen zien, kom op, kom op, we denken er niet aan
We zullen zien wat de toekomst brengt
We zullen zien, we zullen zien
Hier rapt het niet alleen, maar als er een grote ceau-mor is, komt het terug
Wees niet bang voor de beledigingen die we naar Arabische klanken smijten
We zitten hier allemaal samen in, zelfs degenen die we niet zo leuk vinden
Want liefde, geluid en eten zijn snelle consumptie geworden
Jongeren denken meer aan domme sterren dan aan Martin Luther King
Sta nooit voor de middag op, behalve de ochtend van een zoektocht
Terwijl zijn vrienden bezig waren met reviseren, werd de kleine Ken schrijver
Ja, ik denk alleen aan plezier maken, maar voor coke heb ik de neus van Krilin
S-bemanning, 1.9.9.5
We geven er geen fuck om
Merel, De Entourage
We geven er geen fuck om
Onze lichamen rennen achteruit, we lopen met hoofden
We voelen met een blik en we spelen met de zenuwen
Ik, ik praat met mijn handen, soms denk ik met mijn...
Maar ik raak aan met mijn gedachten en ik schrijf met mijn hart
Ik heb geen…
Don't give a fuck, don't give a fuck, ik echt niet
Never give a fuck, never give a fuck, we zullen zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt