Mauvaise graine - Nekfeu
С переводом

Mauvaise graine - Nekfeu

Альбом
Cyborg
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
238020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mauvaise graine , artiest - Nekfeu met vertaling

Tekst van het liedje " Mauvaise graine "

Originele tekst met vertaling

Mauvaise graine

Nekfeu

Оригинальный текст

Mauvaise graine, mauvaise graine

Une mauvaise graine, yeah

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy, mauvaise graine

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy…

Mauvaise graine alors je mords le métal

J’ai pas besoin de leurs merdes ornementales

J’ai connu la galère et je n’en redemande pas

Je sais que devenir quelqu’un demande énormément d’taf

Mauvaise graine, j’ai pas la tête de l’emploi

La mort vient scred', mais la mort ne ment pas

Les mômes espèrent d’la monnaie monumentale

Avant d’avoir le respect, essaye d’avoir le mental

Mais mauvaise graine soulèvera des montagnes

Je veux voir le mauvais chemin, déçu par nos voies

On ne confond pas l’honneur et l’orgueil

On a tous, dans le cœur, le rayonnement des supernovas

J’ai côtoyé des gens qui parlaient d’amitié

Mais qui n’avaient pas du tout les mêmes valeurs que moi

Ceux qui te font rigoler quand tout va bien

Mais qui ne seront jamais là quand le malheur te noie

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Pour mes mauvaises graines

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Y’avait des mecs dangereux chez mes ennemis

Un jour, ils ont commencé à menacer ma mif'

Alors je me suis armé par le biais d’un ami

Mais, Dieu merci, j’m’en suis jamais servi

Faut pas s’prendre pour c’qu’on n’est pas, nous-même, on s’connaît pas

J’ai fumé trop de shit noir, mais j’suis né pâle

Quand la galère te transforme en épave

On n’aime pas quand la coke passe dans le nez

Paf, la monnaie part comme on épargne

Ce monde est barge, on mérite seulement des baffes

Mauvaise graine, pas de trêve

Mauvaise graine, ne veut pas de traître

Ce soir, dans ton tiroir, tu foutras ta flasque (mauvaise graine)

Avant de t’endormir, elle t’en voudra, ta femme (mauvaise graine)

L'équipe était prête à prendre la foudre à ta place (mauvaise graine)

Mais t’as fait le traître, alors on floutera ta face (mauvaise graine)

J’ai côtoyé des gens qui parlaient d’amitié

Mais qui n’avaient pas du tout les mêmes valeurs que moi

Ceux qui te font rigoler quand tout va bien

Mais qui ne seront jamais là quand le malheur te noie

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Pour mes mauvaises graines

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Pardonnez-moi, je n’ai pas l’esprit cartésien

Je viens de Paname, y’a pas de quartier sain

Moi, je ne veux qu’une femme, mais je ne suis qu’un homme

Si je n’vois pas ton âme, je regarde tes seins

On les taquine mais, les femmes, on respecte

Ne crois surtout pas qu’on aime cette image dégradante

C’est super triste, moi, je pense à ma sœur

La meilleure supportrice, tout en haut des gradins

Tu te noies dans l’alcool, moi, je faisais de même

Est-ce que, dans ta tombe, t’assumeras les rres-ve?

On m’a viré de l'école depuis déjà deux mois

Mais maman vient d’tomber sur mes relevés

Man, attention, ça t’amène à des tensions

Parmi les gars d’l'époque, y’en a pas mal en détention

Maintenant, le jeune Grec fait d’la manutention

Mauvaise graine, je veux m'évader dans l’son

Viens dans ma dimension, le même sur scène ou en loge

Le même, pieds nus ou en Nike

Mon ami, le talent, ils font qu’en parler, nous, on l’a

On a freestylé dans l’allée, de long en large

On est les mêmes sur scène ou en loge

Les mêmes, pieds nus ou en Nike

Mon ami, le talent, ils font qu’en parler, nous, on l’a

On a freestylé dans l’allée, de long en large, ouais

Maman m’a dit: «Ne trahis pas ton éducation

Être là pour la famille dans la vie, c’est une obligation

Je ne comprends pas pourquoi tu agis comme un mauvais garçon

Je ne voudrai jamais de tes cadeaux tombés du camion»

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy, j’suis une mauvaise graine

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy, mauvaise graine

Перевод песни

Slecht zaad, slecht zaad

Een slecht zaad, ja

Om zes uur moest ik naar een psychiater, ik moest naar een psychiater

Op mijn zestiende moest ik een psychiater zien, slecht zaad

Om zes uur moest ik naar een psychiater, ik moest naar een psychiater

Op mijn zestiende moest ik naar een psychiater...

Slecht zaad dus ik bijt in het metaal

Ik heb hun sierstront niet nodig

Ik heb het moeilijk gehad en ik kan niet om meer vragen

Ik weet dat het veel werk is om iemand te worden

Slecht zaad, ik heb het hoofd niet voor de baan

Dood komt scre', maar de dood liegt niet

De kinderen hopen op monumentaal geld

Probeer de geest te krijgen voordat je het respect krijgt

Maar slecht zaad zal bergen verzetten

Ik wil de verkeerde weg zien, teleurgesteld in onze wegen

Verwar eer niet met trots

We hebben allemaal supernovastraling in ons hart

Ik ontmoette mensen die over vriendschap spraken

Maar wie had helemaal niet dezelfde waarden als ik

Degenen die je aan het lachen maken als het goed gaat

Maar wie zal er nooit zijn als het ongeluk je verdrinkt?

Dood voor oneer, dood voor oneer

Voor mijn slechte zaden

Dood voor oneer, dood voor oneer

Er waren gevaarlijke jongens onder mijn vijanden

Op een dag begonnen ze mijn vriendin te bedreigen

Dus ik bewapende me via een vriend

Maar godzijdank heb ik het nooit gebruikt

Neem onszelf niet voor wat we niet zijn, onszelf, we kennen elkaar niet

Ik heb te veel zwarte hasj gerookt, maar ik ben bleek geboren

Wanneer de kombuis je in een wrak verandert

We houden er niet van als er cola in onze neus komt

Bam, geld gaat zoals we sparen

Deze wereld is gek, we verdienen alleen maar klappen

Slecht zaad, geen wapenstilstand

Slecht zaad, wil geen verrader

Vanavond, in je la, zet je je fles (slecht zaad)

Voordat je in slaap valt, zal ze je, je vrouw, kwalijk nemen (slecht zaad)

Het team stond klaar om de bliksem voor je te nemen (slecht zaad)

Maar je speelde de verrader, dus we zullen je gezicht vervagen (slecht zaad)

Ik ontmoette mensen die over vriendschap spraken

Maar wie had helemaal niet dezelfde waarden als ik

Degenen die je aan het lachen maken als het goed gaat

Maar wie zal er nooit zijn als het ongeluk je verdrinkt?

Dood voor oneer, dood voor oneer

Voor mijn slechte zaden

Dood voor oneer, dood voor oneer

Vergeef me, ik heb geen cartesiaanse geest

Ik kom uit Panama, er is geen gezonde buurt

Ik, ik wil alleen een vrouw, maar ik ben maar een man

Als ik je ziel niet zie, kijk ik naar je borsten

We plagen ze, maar, vrouwen, we respecteren

Denk niet dat we deze vernederende afbeelding leuk vinden

Het is super verdrietig, ik, ik denk aan mijn zus

De beste supporter, bovenaan de tribunes

Je verdrinkt in alcohol, ik deed hetzelfde

Wil je, in je graf, de rres-ve aannemen?

Ik ben twee maanden geleden van school gestuurd

Maar mama viel gewoon op mijn uitspraken

Man, pas op, het brengt je tot spanningen

Onder de jongens van die tijd zitten er nogal wat in hechtenis

Nu doet de jonge Griek wat hantering

Slecht zaad, ik wil ontsnappen in het geluid

Kom in mijn dimensie, hetzelfde op het podium of in de kleedkamer

Hetzelfde, op blote voeten of in Nike

Mijn vriend, het talent, ze praten er alleen maar over, we hebben het

We freestyleden door het gangpad, heen en weer

We zijn hetzelfde op het podium of in de kleedkamer

Hetzelfde, op blote voeten of in Nike

Mijn vriend, het talent, ze praten er alleen maar over, we hebben het

We freestylen door het gangpad, heen en weer, yeah

Mama zei tegen me: "Verraad je opleiding niet"

Er zijn voor het gezin in het leven is een verplichting

Ik begrijp niet waarom je je gedraagt ​​als een slechte jongen

Ik wil je cadeautjes nooit van de vrachtwagen af"

Om zes uur moest ik naar een psychiater, ik moest naar een psychiater

Op mijn zestiende moest ik naar een psychiater, ik ben een slecht zaadje

Om zes uur moest ik naar een psychiater, ik moest naar een psychiater

Op mijn zestiende moest ik een psychiater zien, slecht zaad

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt