Dans l'univers - Nekfeu, Vanessa Paradis
С переводом

Dans l'univers - Nekfeu, Vanessa Paradis

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
244320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dans l'univers , artiest - Nekfeu, Vanessa Paradis met vertaling

Tekst van het liedje " Dans l'univers "

Originele tekst met vertaling

Dans l'univers

Nekfeu, Vanessa Paradis

Оригинальный текст

Dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres

humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux

Y en a plein mais y en a qu’une, c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare

Pourtant dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards

d'êtres humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

Et même si notre amour raté devait renaître demain

Elle m’a dit: «Jamais je ne remettrais mon cœur entre tes mains»

Jamais, jamais n’oublie pas que quand tu l’avais, tu ne m’as laissé que du

mal-être et des marques

On était jeune, on pensait que s’aimer, c'était se traiter mal

Pourtant dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards

d'êtres humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédé par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

On se dégoûte, on se combat jusqu'à c’qu’on bouffe les pissenlits

Notre couple succombe à ce désir puissant puis s’ennuie

Et le désir disparaît en même temps que la possession

Et les femmes de ma vie défilent en une étrange procession

J’y pensais seul la nuit sous les traits d’un jeune homme inquiet

Quand la Lune dort le Soleil luit, moi je ne vois qu’elle

Dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres

humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

Nos cœurs unis par cette danse que ta lumière peut apprendre à mon ombre

Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom

Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom

dans la vie c’est toi qu’je veux

Перевод песни

In het heelal zijn er miljarden levens op aarde, zeven miljard wezens

mensen

Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou

Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven

En dan heb je je deel van de ondeugden, maar ik wil jou

Er zijn er genoeg, maar er is er maar één, dat ben jij

Ik weet dingen die jij niet weet

Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen

Wij zijn van degenen die wrok scheidt

Toch zijn er in het heelal miljarden levens op aarde, zeven miljard

van mensen

Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou

Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven

En dan heb je je deel van de ondeugden, maar ik wil jou

Er zijn er genoeg, maar jij bent er maar één

Ik weet dingen die jij niet weet

Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen

Wij zijn degenen die wrok scheidt (Jij)

En zelfs als onze mislukte liefde morgen herboren zou worden

Ze zei: "Ik zou mijn hart nooit in jouw handen leggen"

Vergeet nooit, nooit dat toen je het had, je me niets anders achterliet dan

ongemak en merken

We waren jong, we dachten dat van elkaar houden betekende dat we elkaar slecht behandelen

Toch zijn er in het heelal miljarden levens op aarde, zeven miljard

van mensen

Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou

Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven

En dan heb je jouw deel van de ondeugden, maar jij bent het die ik wil (Jij)

Er zijn er genoeg, maar jij bent er maar één

Ik weet dingen die jij niet weet

Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen

Wij zijn degenen die wrok scheidt (Jij)

We walgen van elkaar, we vechten tot we de paardebloemen opeten

Ons stel bezwijkt voor dit krachtige verlangen en verveelt zich dan

En verlangen verdwijnt samen met bezit

En de vrouwen van mijn leven paraderen in een vreemde processie

Ik dacht er 's nachts alleen aan als een bezorgde jonge man

Als de maan slaapt, schijnt de zon, ik zie alleen haar

In het heelal zijn er miljarden levens op aarde, zeven miljard wezens

mensen

Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou

Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven

En dan heb je jouw deel van de ondeugden, maar jij bent het die ik wil (Jij)

Er zijn er genoeg, maar jij bent er maar één

Ik weet dingen die jij niet weet

Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen

Wij zijn degenen die wrok scheidt (Jij)

Onze harten verenigd door deze dans die jouw licht mijn schaduw kan leren

Op een dag geef je me je ja en neem je mijn naam aan

Op een dag geef je me je ja en neem je mijn naam aan

in het leven wil ik jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt