Hieronder staat de songtekst van het nummer Dans l'univers , artiest - Nekfeu, Vanessa Paradis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nekfeu, Vanessa Paradis
Dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres
humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux
Y en a plein mais y en a qu’une, c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare
Pourtant dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards
d'êtres humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux
Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)
Et même si notre amour raté devait renaître demain
Elle m’a dit: «Jamais je ne remettrais mon cœur entre tes mains»
Jamais, jamais n’oublie pas que quand tu l’avais, tu ne m’as laissé que du
mal-être et des marques
On était jeune, on pensait que s’aimer, c'était se traiter mal
Pourtant dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards
d'êtres humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédé par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)
Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)
On se dégoûte, on se combat jusqu'à c’qu’on bouffe les pissenlits
Notre couple succombe à ce désir puissant puis s’ennuie
Et le désir disparaît en même temps que la possession
Et les femmes de ma vie défilent en une étrange procession
J’y pensais seul la nuit sous les traits d’un jeune homme inquiet
Quand la Lune dort le Soleil luit, moi je ne vois qu’elle
Dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres
humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)
Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)
Nos cœurs unis par cette danse que ta lumière peut apprendre à mon ombre
Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom
Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom
dans la vie c’est toi qu’je veux
In het heelal zijn er miljarden levens op aarde, zeven miljard wezens
mensen
Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou
Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven
En dan heb je je deel van de ondeugden, maar ik wil jou
Er zijn er genoeg, maar er is er maar één, dat ben jij
Ik weet dingen die jij niet weet
Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen
Wij zijn van degenen die wrok scheidt
Toch zijn er in het heelal miljarden levens op aarde, zeven miljard
van mensen
Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou
Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven
En dan heb je je deel van de ondeugden, maar ik wil jou
Er zijn er genoeg, maar jij bent er maar één
Ik weet dingen die jij niet weet
Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen
Wij zijn degenen die wrok scheidt (Jij)
En zelfs als onze mislukte liefde morgen herboren zou worden
Ze zei: "Ik zou mijn hart nooit in jouw handen leggen"
Vergeet nooit, nooit dat toen je het had, je me niets anders achterliet dan
ongemak en merken
We waren jong, we dachten dat van elkaar houden betekende dat we elkaar slecht behandelen
Toch zijn er in het heelal miljarden levens op aarde, zeven miljard
van mensen
Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou
Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven
En dan heb je jouw deel van de ondeugden, maar jij bent het die ik wil (Jij)
Er zijn er genoeg, maar jij bent er maar één
Ik weet dingen die jij niet weet
Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen
Wij zijn degenen die wrok scheidt (Jij)
We walgen van elkaar, we vechten tot we de paardebloemen opeten
Ons stel bezwijkt voor dit krachtige verlangen en verveelt zich dan
En verlangen verdwijnt samen met bezit
En de vrouwen van mijn leven paraderen in een vreemde processie
Ik dacht er 's nachts alleen aan als een bezorgde jonge man
Als de maan slaapt, schijnt de zon, ik zie alleen haar
In het heelal zijn er miljarden levens op aarde, zeven miljard wezens
mensen
Misschien drie miljard meisjes, maar ik wil jou
Je bent geobsedeerd door leegte en ik haat je manier van leven
En dan heb je jouw deel van de ondeugden, maar jij bent het die ik wil (Jij)
Er zijn er genoeg, maar jij bent er maar één
Ik weet dingen die jij niet weet
Ik weet dat we niet eens gelukkig zouden zijn samen
Wij zijn degenen die wrok scheidt (Jij)
Onze harten verenigd door deze dans die jouw licht mijn schaduw kan leren
Op een dag geef je me je ja en neem je mijn naam aan
Op een dag geef je me je ja en neem je mijn naam aan
in het leven wil ik jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt