Que voulez-vous - Nej, Ridsa
С переводом

Que voulez-vous - Nej, Ridsa

Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
202290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Que voulez-vous , artiest - Nej, Ridsa met vertaling

Tekst van het liedje " Que voulez-vous "

Originele tekst met vertaling

Que voulez-vous

Nej, Ridsa

Оригинальный текст

J’suis ce jeune à l'écart, montré du doigt

On s’est moqué de moi, combien de fois?

J’ai vu dans leurs regards, ma différence

Dites-moi donc si je parle, qui m'écoutera?

Je n’veux plus m’réveiller, je n’veux plus les voir

J'évite même mon reflet et tous ces miroirs

J’préférerais vous laissez indifférents

Dites-moi donc si je pars, qui le verra?

Et parfois, j’ai beau crié, on me regarde tomber

Fatiguée de me cacher

J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce

à vous)

J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce

à vous)

Vous avez prit mon enfance et mes rêves, un peu d’espoir, moi, c’est tout

c’qu’il me reste

J’ai plus grand chose, que voulez-vous qu’je laisse?

Que voulez-vous?

Que voulez-vous?

Je viens de si bas, jamais au fond du monde

Ma pudeur, les jeunes, mon cœur n’est plus le même

Dans ce mon éphémère, j’ai fait des kilomètres

Pour té-ma, trop couru après mes rêves

M’accrocher à ma foi, tellement parano

Et dans ce monde, tout me semble faux

Parfois, j’ai beau crié, on me regarde tomber

Fatiguée de me cacher (de me cacher)

J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce

à vous)

J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce

à vous)

Vous avez prit mon enfance et mes rêves, un peu d’espoir, moi, c’est tout

c’qu’il me reste

J’ai plus grand chose, que voulez-vous qu’je laisse?

Que voulez-vous?

Que voulez-vous?

Que voulez-vous que je dise?

Que voulez-vous que je laisse?

Que voulez-vous que je fasse?

Tourne la roue ou bien reste

Que voulez-vous que je dise?

Que voulez-vous que je laisse?

Que voulez-vous que je fasse?

Tourne la roue

J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce

à vous)

J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce

à vous)

Vous avez prit mon enfance et mes rêves, un peu d’espoir, moi, c’est tout

c’qu’il me reste

J’ai plus grand chose, que voulez-vous qu’je laisse?

Que voulez-vous?

Que voulez-vous?

Перевод песни

Ik ben die jonge afstandelijk, uitgekozen

Ik ben uitgelachen, hoe vaak?

Ik zag in hun ogen, mijn verschil

Dus vertel me als ik spreek, wie zal er naar me luisteren?

Ik wil niet meer wakker worden, ik wil ze niet meer zien

Ik vermijd zelfs mijn spiegelbeeld en al die spiegels

Ik laat je liever onverschillig

Dus vertel me als ik ga, wie zal het zien?

En soms schreeuw ik, ze zien me vallen

Moe van het verbergen

Ik sta nog steeds, sta nog steeds, zeker dankzij jou (zeker bedankt

aan u)

Ik sta nog steeds, sta nog steeds, zeker dankzij jou (zeker bedankt

aan u)

Je nam mijn jeugd en mijn dromen, een beetje hoop, dat is alles

wat heb ik nog over

Ik heb meer, wat wil je dat ik laat?

Wat wil je?

Wat wil je?

Ik kom van zo laag, nooit naar de bodem van de wereld

Mijn bescheidenheid, jonge mensen, mijn hart is niet meer hetzelfde

In deze kortstondige mijn, ik heb kilometers gemaakt

Voor te-ma, te veel achter mijn dromen aan gejaagd

Houd vast aan mijn geloof, zo paranoïde

En in deze wereld lijkt alles verkeerd voor mij

Soms schreeuw ik, ze zien me vallen

Moe van het verbergen (verbergen)

Ik sta nog steeds, sta nog steeds, zeker dankzij jou (zeker bedankt

aan u)

Ik sta nog steeds, sta nog steeds, zeker dankzij jou (zeker bedankt

aan u)

Je nam mijn jeugd en mijn dromen, een beetje hoop, dat is alles

wat heb ik nog over

Ik heb meer, wat wil je dat ik laat?

Wat wil je?

Wat wil je?

Wat wil je dat ik zeg?

Wat wil je dat ik achterlaat?

Wat wil je dat ik doe?

Draai aan het wiel of blijf anders

Wat wil je dat ik zeg?

Wat wil je dat ik achterlaat?

Wat wil je dat ik doe?

Draai het wiel

Ik sta nog steeds, sta nog steeds, zeker dankzij jou (zeker bedankt

aan u)

Ik sta nog steeds, sta nog steeds, zeker dankzij jou (zeker bedankt

aan u)

Je nam mijn jeugd en mijn dromen, een beetje hoop, dat is alles

wat heb ik nog over

Ik heb meer, wat wil je dat ik laat?

Wat wil je?

Wat wil je?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt