Mount Eerie
Come over.
Climb over.
Get over.
Get on
Climb over the hill to where you hope to find nothing
Find it teeming with gold in the light
Be disappointed and glum
Beat yourself like a drum
Yell out, «Who stole my silent night?»
Calling Sorrow your friend, ask her where has she been?
And where does she head?
Left or right?
Call Compassion in, ask him «How are your kids?
And where are you guys crawling tonight?»
Bring Hope along tell her sing you a song
Have her sing of her travels and flights
In fact, go 'head and call all travelers
Keep trying vainly to gather
Which direction things are headed and why
They won’t tell you where they go
They know you they know
That you stupidly hope to evade them
They say, «You can try.
You will keep trying
And you’ll be right on the verge until you die
And then you’ll find you will never find a place to hide.»
Kom langs.
Er overheen klimmen.
Kom hierheen.
Ga verder
Klim over de heuvel naar waar je hoopt niets te vinden
Vind het wemelt van het goud in het licht
Teleurgesteld en somber zijn
Sla jezelf als een trommel
Schreeuw uit: "Wie heeft mijn stille nacht gestolen?"
Bel je vriendin Sorrow, vraag haar waar ze is geweest?
En waar gaat ze heen?
Links of rechts?
Roep Compassion binnen en vraag hem «Hoe gaat het met uw kinderen?
En waar kruipen jullie vanavond?»
Breng Hope mee, zeg haar dat ze een liedje voor je zingt
Laat haar zingen over haar reizen en vluchten
In feite, ga 'hoofd en bel alle reizigers'
Blijf tevergeefs proberen om te verzamelen
Welke kant het op gaat en waarom?
Ze zullen je niet vertellen waar ze heen gaan
Ze kennen je, ze kennen je
Dat je zo stom hoopt ze te ontwijken
Ze zeggen: «Je kunt het proberen.
Je blijft proberen
En je staat op het punt om dood te gaan
En dan zul je ontdekken dat je nooit een plek zult vinden om je te verstoppen.»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды