Hieronder staat de songtekst van het nummer We Spin the World , artiest - Moon Safari met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moon Safari
Sitting on cloud, making jokes to the crowd
Telling tales of the sun, and how it all begun
Spin the wheel of time with my help you’ll be fine
Life is worth a while, if everyone would smile
Smile and sing along, we won’t blame no one
Unleash colours within, the world is set aspin
You say you’re one of a kind
But I don’t belive in you that much
I say that we all are one no matter what colours we are
The colour of you is me where would be without a helping
Hand?
And somenone that understand?
The soapbox opera of a daily grey will play from the cradle to the grave
Throw your soul away like a coin in the wishing well
But there is no need to gamble, you can’t win this game is rigged
And once the game is played, where would you go when you’re already won?
The road to the goal is what matters and now we’re taking off
Smile and sing a song, we hope you’ll come along
Unleash colours within, the world is set aspin
Remember how we used to play whe we we’ve kids and the world was new
Well, I am still the silly one, the same althrough my face has changed
I have a beard and my hair is longer, but I still don’t have a job
So I’ll keep on staring at the skies asking my, when what whys
All join as one, turn the moon into a sun
Come in from the cold, relax you’re home
Safe and sound, so dry your eyes
Someone borrowed something blue, heaven’s losing 0 for 2
Winter’s old when spring is new, grace let the sunshine warm our frozen hearts
And in time you will
Three times a charm, when love is a part of everything you will
See us sail on a single raindrop through a web of dreams
We can play any tune we’d like.
Cause they’re all alive
Paper people on fragile feet, all give in to the human heat
Share our vision everlasting: we are one in the light fantastic
Through the rain and into the unknown, we cast our stone
And the weight of the world at our backs, were left behind on the track
Sunshine people you carry the wind, that will turn the whole world arround
Winter mornings melt into spring, the call of summer and choirs will sing la la
la
You said you were one of a kind
But I did not think you looked like much
You told me of rivers and mountains, a simple world left untouched
But time has a funny way of telling the truth at the very end
And now I see that you are me, a child with grownups eyes
You told me that life was a doorway
That we should walk through
You showed me the way and you said that I walk it tôo
Yes, time has a funny way of telling you the truth at the very end
And now I see that you are me, a child with grownups eyes
We spin the world, arround, turn the moon into a sun
We spin the world arround, with love and faith, we can, we can create
Zittend op de wolk, grapjes makend met de menigte
Verhalen vertellen over de zon en hoe het allemaal begon
Draai aan het rad van de tijd met mijn hulp komt het wel goed
Het leven is de moeite waard, als iedereen zou glimlachen
Lach en zing mee, we zullen niemand de schuld geven
Ontketen kleuren binnenin, de wereld staat op scherp
Je zegt dat je uniek bent
Maar ik geloof niet zo in je
Ik zeg dat we allemaal één zijn, welke kleuren we ook hebben
De kleur van jou is mij waar zou zijn zonder een helpende hand
Hand?
En iemand die het begrijpt?
De soapbox-opera van een dagelijkse grijze zal spelen van de wieg tot het graf
Gooi je ziel weg als een munt in de wensput
Maar het is niet nodig om te gokken, je kunt niet winnen. Dit spel is gemanipuleerd
En als de game eenmaal is gespeeld, waar zou je dan heen gaan als je al gewonnen bent?
De weg naar het doel is waar het om gaat en nu gaan we van start
Glimlach en zing een liedje, we hopen dat je meegaat
Ontketen kleuren binnenin, de wereld staat op scherp
Weet je nog hoe we speelden toen we kinderen hadden en de wereld nieuw was
Nou, ik ben nog steeds de dwaze, hetzelfde door mijn gezicht is veranderd
Ik heb een baard en mijn haar is langer, maar ik heb nog steeds geen baan
Dus ik blijf naar de lucht staren en vraag me, wanneer wat waarom?
Doe allemaal mee als één, verander de maan in een zon
Kom binnen van de kou, ontspan je bent thuis
Veilig en wel, dus droog je ogen
Iemand heeft iets blauws geleend, de hemel verliest 0 voor 2
De winter is oud als de lente nieuw is, genade laat de zon onze bevroren harten verwarmen
En na verloop van tijd zul je
Drie keer een charme, wanneer liefde een onderdeel is van alles wat je wilt
Zie ons zeilen op een enkele regendruppel door een web van dromen
We kunnen elk nummer spelen dat we willen.
Omdat ze allemaal leven
Papieren mensen op breekbare voeten, ze geven allemaal toe aan de menselijke hitte
Deel onze eeuwige visie: we zijn één in het licht fantastisch
Door de regen en het onbekende in, werpen we onze steen
En het gewicht van de wereld op onze rug, werd achtergelaten op de baan
Zonneschijn mensen jullie dragen de wind, die zal de hele wereld omdraaien
Winterochtenden smelten over in de lente, de roep van de zomer en koren zingen la la
la
Je zei dat je uniek was
Maar ik vond dat je er niet zo uitzag
Je vertelde me over rivieren en bergen, een eenvoudige wereld die onaangeroerd bleef
Maar de tijd heeft een grappige manier om helemaal aan het einde de waarheid te vertellen
En nu zie ik dat jij mij bent, een kind met volwassen ogen
Je vertelde me dat het leven een deuropening was
Waar we doorheen moeten lopen
Je wees me de weg en je zei dat ik hem ook bewandel
Ja, tijd heeft een grappige manier om je helemaal aan het einde de waarheid te vertellen
En nu zie ik dat jij mij bent, een kind met volwassen ogen
We draaien de wereld rond, veranderen de maan in een zon
We draaien de wereld rond, met liefde en geloof, we kunnen, we kunnen creëren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt