A Kid Called Panic - Moon Safari
С переводом

A Kid Called Panic - Moon Safari

Альбом
Lover's End
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
836250

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Kid Called Panic , artiest - Moon Safari met vertaling

Tekst van het liedje " A Kid Called Panic "

Originele tekst met vertaling

A Kid Called Panic

Moon Safari

Оригинальный текст

Hiding in the comfort of corners

I guess in a way everybody hides

Though I need my friends more than ever

I don’t want anyone by my side

Who is that boy in the mirror

Waving goodbye to the man?

I can’t seem to shake that sad feeling

I’ll never be who I really am

Though I’m lost I’m only one over the eight

Goodbye Station 8, guess you’ve heard as of late

I’ll be drinking this night on my own

I’m going away to my own special place

Where I turn off the lights and the phone

So won’t you…

Help — I need to escape, I don’t belong in here

Here’s to my fears, sorrows and tears

There goes another year

He’s that kid, with panic through the streets

That no one really sees

Oh, that kid looks one hell of a lot like me

My friends that left town are returning

They know that I’m too homeward bound

I’m sick of their heads that keep turning

Of nodding and saying I’m fine

I’m not fine

The 46″ is my friend now

I order my food to the door

I suffocate on medication

Those pills just can’t do it somehow

I shot myself down, August 2008

Now I carry this pathetic wound

I don’t even talk, I won’t listen at all

But I’m hoping that someday you’ll call

So won’t you…

When I turned from the truth in a far cry from you

Denied the hand of a friend that could help me through

Mealy mouthed, unsure, afraid of it all

Never confident but I know how to fall

Say is it you outside the window?

Coming home to me one last time?

I swear I just saw your silhouette

Sliding into the bedroom where angels blessed our skin

Now only dust

I am still knocking at your door

But love doesn’t live there anymore

I know you’ll be coming home again

But nothing will ever be the same;

You’re taking your things, returning my heart

I curse my own pride as I’m watching the phone

Is there anything happening at all?

I drink til' I cry but just can’t fall asleep

Someone please give me a call

Summer is over we’ve used all our dreams

Now I tumble in blind memories

You’ve changed your address, soon you’ll change your last name

How I wish I’d change at all

Help — I need to escape, I don’t belong in here

Here’s to my fears, sorrows and tears

There goes another year

Help — I need to escape, but I do belong in here

Here’s to you love, wherever you are

You’re still inside of me

As the last lover’s sailing away in the night

By the harbour retired romantics

Left behind telling stories of how it was oh

So much better before…

Before any of us fell in love…

Перевод песни

Verscholen in het comfort van hoeken

Ik denk dat iedereen zich op een manier verbergt

Hoewel ik mijn vrienden meer dan ooit nodig heb

Ik wil niemand aan mijn zijde

Wie is die jongen in de spiegel

Afscheid nemen van de man?

Ik kan dat droevige gevoel niet van me afschudden

Ik zal nooit zijn wie ik echt ben

Hoewel ik verdwaald ben, ben ik maar één op de acht

Vaarwel Station 8, ik denk dat je het de laatste tijd hebt gehoord

Ik drink vanavond alleen

Ik ga weg naar mijn eigen speciale plek

Waar ik het licht en de telefoon uitdoe

Dus wil je niet...

Help — ik moet ontsnappen, ik hoor hier niet thuis

Op mijn angsten, verdriet en tranen

Daar gaat weer een jaar

Hij is die jongen, met paniek door de straten

Dat niemand echt ziet

Oh, die jongen lijkt verdomd veel op mij

Mijn vrienden die de stad hebben verlaten, komen terug

Ze weten dat ik te huiswaarts gebonden ben

Ik heb genoeg van hun hoofden die maar blijven draaien

Van knikken en zeggen dat het goed met me gaat

Ik ben niet goed

De 46″ is nu mijn vriend

Ik bestel mijn eten tot aan de deur

Ik stik van medicijnen

Die pillen kunnen het op de een of andere manier niet aan

Ik schoot mezelf neer, augustus 2008

Nu draag ik deze zielige wond

Ik praat niet eens, ik luister helemaal niet

Maar ik hoop dat je op een dag belt

Dus wil je niet...

Toen ik me van de waarheid afkeerde, ver weg van jou

Ontkende de hand van een vriend die me er doorheen kon helpen

Meelmond, onzeker, bang voor alles

Nooit zelfverzekerd, maar ik weet hoe ik moet vallen

Zeg ben jij het buiten het raam?

Kom je nog een laatste keer bij me thuis?

Ik zweer dat ik net je silhouet zag

Glijden naar de slaapkamer waar engelen onze huid zegenden

Nu alleen stof

Ik klop nog steeds aan je deur

Maar liefde leeft daar niet meer

Ik weet dat je weer thuiskomt

Maar niets zal ooit hetzelfde zijn;

Je neemt je spullen, geeft mijn hart terug

Ik vervloek mijn eigen trots terwijl ik naar de telefoon kijk

Gebeurt er überhaupt iets?

Ik drink tot ik huil, maar kan gewoon niet in slaap vallen

Kan iemand me alsjeblieft bellen

De zomer is voorbij, we hebben al onze dromen gebruikt

Nu tuimel ik in blinde herinneringen

Je hebt je adres gewijzigd, binnenkort verander je je achternaam

Wat zou ik graag willen veranderen?

Help — ik moet ontsnappen, ik hoor hier niet thuis

Op mijn angsten, verdriet en tranen

Daar gaat weer een jaar

Help — ik moet ontsnappen, maar ik hoor hier wel thuis

Hier is je liefde, waar je ook bent

Je bent nog steeds in mij

Terwijl de laatste minnaar 's nachts wegvaart

Bij de haven gepensioneerde romantici

Achtergelaten om verhalen te vertellen over hoe het was oh

Zoveel beter voordat...

Voordat iemand van ons verliefd werd...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt