Other Half of the Sky - Moon Safari
С переводом

Other Half of the Sky - Moon Safari

Альбом
Blomljud
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
1904400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Other Half of the Sky , artiest - Moon Safari met vertaling

Tekst van het liedje " Other Half of the Sky "

Originele tekst met vertaling

Other Half of the Sky

Moon Safari

Оригинальный текст

Hope’s as high, as the sun today

Once around the world, now coming your way

The river runs, down the beggars beach

Claimed the waining moon, now out of reach

The street corner prince, with the pockets of gold

Had a story to sell, but it remained untold

One hand on the fence, that grows ever so high

There the grass is the same, still I want to the other side

Time will tell if I’m the fool, that made the climb and left the pool

People can barely stay afloat, they’re gonna need a bigger boat

Three’s the line, to change a man

To make the sun light up this land

It is not a single fantasy, when from solitude you lead me

To a brand new day, and a different game to play

I’ve been a bleeding heart on feet, spent my nights racing the streets

The endless rain might take a pause, when there’s a reason and a course

On open waters I set sail, to learn where others failed

Part II — The Meaning of Success

Did you fill them pages with a meaning to it all, or did summer turn to fall?

And your TV dinner got burned by shocking news, it left you with the blues

When the evening comes and you’re alone, then it haunts you once again

She’s not a lover, just a friend

There’s a fork in the road, late to work, now you’ll never get a raise

Is that a smile upon your face?

Who are you really gonna be?

Do you know that the apple never falls far from the tree

Hear the whispers in the wind

A change’s gonna come and it might crown you the king

How come people claim they want to live forever

When at work they can’t wait for the day to end?

On friday night you reset, you are drinking to forget

All the worries of the week

Dead men on their feet, they have pulse, but they have no heartbeat

Just a shadow on the street

John Doe of the show, don’t you know that there’s no place left to go

You will always be alone

Will you find your own place in the wheel

Will you do what they want you to, or do just what you feel?

And your wallet holds no thoughts

There goes your freedom, you’ve been bought

I turn the TV on again, the TV is my only friend

Another Hugh Grant remedy, a happy end to set me free

I turned my back on wonderland, I know that kingdom’s made of sand

So here I am a foreign man, without a helping hand

Ghostly figures casting doubt, on all I thought I was about

The laughing stops when I appear, the crowd is all in tears

The forecast tells that summer’s gone

Will I live to see another one?

Or is it just a stupid test, to find the meaning of success

I’m the rumour on your coffee break, I’m your first and last mistake

I’m a poet in a dying world, noone will hear my dying words

I’m the movie that you’ll never rent, I’m the ghost in the machine

I am God, when it goes to hell, when it turns out good I’m not to blame

I’m a drink that’s far too strong, perhaps you’d like another one?

A small part of this life, and the meaning I’ve found

Life goes up and life goes down

Part III — Child Inside the Man

In the shadow of the bitter artist, the voice of reason speaks

Aversion therapy wouldn’t help me to, confront the child inside the man

There ain’t no digits for how many times, a heart can be broken and fixed

Hope’s as high as the sun today

Heard a rumour down at the nightclub, couldn’t help to spread the word

Like fire though a corridor of paper, in print for the morning meal

Suddenly the world’s a little smaller, and all else is larger than life

Don’t leave me hanging upon the ageless door

Up north the trial goes on forever more

I take the flowers away from my grave and I walk the primrose path

Beyond the aftermath

We were ships that passed in the night and the lighthouse guided us home

We won’t end up all alone

I was tilting at windmills, and what you’re losing on the swings

You gain on the roundabouts

I discovered that just round the bend lies the meaning of success

Now this heart can finally rest

Part IV — After All

Talking to myself I no longer speak the truth

I’m not fooling anyone, I never left the pool

I never once did say the words, I never understood the words

But now they’re flowing naturally and I can see them perfectly

I am first to join the fools parade, towards the sunset, lover’s lane

I’m blind but I am unafraid, I’m colors in the shade

The wind that blows away the weight, broken backs now walking straight

Headlong into future dreams, carry me downstream

The pair whose eyes shall never meet, they’re passing strangers in the street

The ties that bind — they’re meant to be, it’s hope that moves their feet

The pawn in black is standing still, survived the turmoil, power of will

The queen that held the heart of men, to be revived again

I turned into a butterfly, spread my wings and learned to fly

The puppet masters fading face, eleven sins to erase

I know who I am gonna be, I fit into a different wheel

Thanks to you I’ll be alright

You’re the other half of the sky

And hope’s as high as the sun today

Once around the world, now coming your way

Every day I’m loving you

In every way I’m loving you

How it grows, the way it shines, it’s keeping me alive

As infinity forms a line, into the love that I define

Every day I’m loving you

In every way I’m loving you

How it shines, beyond belief, brighter than the sun

I am tired of the past, but it feels like this will last…

Перевод песни

De hoop is net zo hoog als de zon vandaag

Eens rond de wereld, komt nu jouw kant op

De rivier loopt langs het bedelaarsstrand

Claimde de afnemende maan, nu buiten bereik

De prins op de hoek van de straat, met de zakken met goud

Had een verhaal te verkopen, maar het bleef onverteld

Eén hand aan het hek, dat groeit zo hoog

Daar is het gras hetzelfde, toch wil ik naar de andere kant

De tijd zal leren of ik de dwaas ben, die de klim maakte en het zwembad verliet

Mensen kunnen nauwelijks overeind blijven, ze hebben een grotere boot nodig

Drie is de regel, om een ​​man te veranderen

Om de zon dit land te laten verlichten

Het is geen enkele fantasie, wanneer je me vanuit eenzaamheid leidt

Op een gloednieuwe dag en een ander spel om te spelen

Ik heb een bloedend hart op de been, bracht mijn nachten door met racen op straat

De eindeloze regen kan even pauzeren, als er een reden en een koers is

Op open water zeilde ik om te leren waar anderen faalden

Deel II — De betekenis van succes

Heb je die pagina's gevuld met een betekenis voor alles, of is de zomer veranderd in een herfst?

En je tv-diner werd verbrand door schokkend nieuws, het liet je met de blues achter

Als de avond valt en je alleen bent, achtervolgt het je weer

Ze is geen minnaar, maar een vriend

Er zit een splitsing in de weg, laat op het werk, nu krijg je nooit meer loon

Is dat een glimlach op je gezicht?

Wie ga je echt zijn?

Weet je dat de appel nooit ver van de boom valt?

Hoor het gefluister in de wind

Er komt een verandering en het zou je tot koning kunnen kronen

Hoe komt het dat mensen beweren dat ze voor altijd willen leven?

Wanneer ze op het werk zijn, kunnen ze niet wachten tot de dag voorbij is?

Op vrijdagavond reset je, drink je om te vergeten

Alle zorgen van de week

Dode mannen op hun voeten, ze hebben een hartslag, maar ze hebben geen hartslag

Gewoon een schaduw op straat

John Doe van de show, weet je niet dat er geen plek meer is om naartoe te gaan?

Je zult altijd alleen zijn

Vind jij je eigen plek in het wiel?

Ga je doen wat ze willen of gewoon doen wat je voelt?

En je portemonnee houdt geen gedachten vast

Daar gaat je vrijheid, je bent gekocht

Ik zet de tv weer aan, de tv is mijn enige vriend

Nog een Hugh Grant-remedie, een gelukkig einde om me te bevrijden

Ik keerde mijn rug naar wonderland, ik weet dat dat koninkrijk van zand is gemaakt

Dus hier ben ik een buitenlandse man, zonder een helpende hand

Spookachtige figuren die twijfel zaaien, over alles waar ik over dacht

Het lachen stopt wanneer ik verschijn, de menigte is in tranen

De voorspelling zegt dat de zomer voorbij is

Zal ik leven om er nog een te zien?

Of is het gewoon een domme test om de betekenis van succes te vinden?

Ik ben het gerucht over je koffiepauze, ik ben je eerste en laatste fout

Ik ben een dichter in een stervende wereld, niemand zal mijn stervende woorden horen

Ik ben de film die je nooit zult huren, ik ben de geest in de machine

Ik ben God, als het naar de hel gaat, als het goed blijkt te zijn, heb ik geen schuld

Ik ben een veel te sterke drank, misschien wil je er nog een?

Een klein deel van dit leven en de betekenis die ik heb gevonden

Het leven gaat omhoog en het leven gaat omlaag

Deel III — Kind in de man

In de schaduw van de bittere artiest spreekt de stem van de rede

Aversietherapie zou me niet helpen om het kind in de man te confronteren

Er zijn geen cijfers voor hoe vaak een hart kan worden gebroken en gerepareerd

De hoop staat vandaag zo hoog als de zon

Hoorde een gerucht in de nachtclub, kon het niet helpen om het woord te verspreiden

Als vuur door een gang van papier, in druk voor de ochtendmaaltijd

Plots is de wereld een beetje kleiner, en al het andere is groter dan het leven

Laat me niet aan de tijdloze deur hangen

In het noorden gaat de proef voor altijd door

Ik neem de bloemen weg van mijn graf en ik loop het pad van de sleutelbloem

Voorbij de nasleep

We waren schepen die 's nachts passeerden en de vuurtoren leidde ons naar huis

We zullen niet helemaal alleen eindigen

Ik was aan het kantelen op windmolens, en wat je verliest op de schommels

U wint op de rotondes

Ik ontdekte dat net om de bocht de betekenis van succes ligt

Nu kan dit hart eindelijk rusten

Deel IV — Tenslotte

Tegen mezelf praten Ik spreek niet langer de waarheid

Ik hou niemand voor de gek, ik heb het zwembad nooit verlaten

Ik heb de woorden nooit gezegd, ik heb de woorden nooit begrepen

Maar nu vloeien ze natuurlijk en ik kan ze perfect zien

Ik ben de eerste die meedoet aan de dwazenparade, richting de zonsondergang, lover's lane

Ik ben blind, maar ik ben niet bang, ik ben kleuren in de schaduw

De wind die het gewicht wegblaast, gebroken ruggen lopen nu recht

Vooruit in toekomstige dromen, draag me stroomafwaarts

Het paar wiens ogen elkaar nooit zullen ontmoeten, ze passeren vreemden op straat

De banden die binden — ze zijn bedoeld om te zijn, het is hoop die hun voeten beweegt

De pion in het zwart staat stil, overleefde de onrust, wilskracht

De koningin die het hart van mannen vasthield, om weer tot leven te worden gewekt

Ik veranderde in een vlinder, spreidde mijn vleugels en leerde vliegen

Het gezicht van de poppenspelers vervaagt, elf zonden om uit te wissen

Ik weet wie ik zal zijn, ik pas in een ander wiel

Dankzij jou komt het goed met me

Jij bent de andere helft van de hemel

En de hoop is zo hoog als de zon vandaag

Eens rond de wereld, komt nu jouw kant op

Elke dag hou ik van je

Op elke manier hou ik van je

Hoe het groeit, hoe het schijnt, het houdt me in leven

Als oneindigheid een lijn vormt, in de liefde die ik definieer

Elke dag hou ik van je

Op elke manier hou ik van je

Hoe het schijnt, onvoorstelbaar helderder dan de zon

Ik ben het verleden beu, maar het voelt alsof dit zal duren...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt