What Will Death Be Like? - Momus
С переводом

What Will Death Be Like? - Momus

Альбом
Monsters of Love
Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
427600

Hieronder staat de songtekst van het nummer What Will Death Be Like? , artiest - Momus met vertaling

Tekst van het liedje " What Will Death Be Like? "

Originele tekst met vertaling

What Will Death Be Like?

Momus

Оригинальный текст

Death will be unlike the night-times when we lie awake thinking of death

Death will be unlike the Spanish maracas that rattle inside your last breath

Death will be unlike the Mexican festivals, skeletons wearing top hats

Death will be unlike the brownstone apartments that dynamite or dereliction

collapse

Death will be unlike the mandolin the hangman relaxes by playing

Death will be unlike the Hound of the Baskervilles, chilling the moors with its

baying

Death will be unlike the British museum, its bodies from peat bogs and bones

Death will be unlike the curse of the mummy that turns the explorers to stone

Death will be unlike the great roller coaster, a plunge from a boast to a scream

Death will be unlike mahogany coffins great pianists play in their wildest

strangest dreams

Death will be unlike a garden in autumn where poets can sit and compose

Death will be unlike the granite memorials where memories wither in rows

Death will be unlike the charge of the Light Brigade Alfred Lord Tennyson rhymed

Death will be unlike the thin piece of paper that Reagan and Gorbachov sign

Death will be unlike the hospital bedside with Novocain needles and cards

Death will be unlike the great day of judgement when God the headmaster

presents the awards

Death will be unlike the marriage that bickers 'til death us do part

Death will be unlike the dreams of the young man who sang 'Love will tear us

apart'

Death will be unlike TV documentaries showing us life from outside

Death will be unlike the Buddhist nirvana the moth seems to seek in the light

Death will be unlike the Cities of crystal they build in a few grains of smack

Death will be unlike the long picture window the coffin looks through to a

widow in black

Death will be unlike a room full of spiders all clinging together and crying

Death will be unlike the wedding guest’s story, the ship drifting lost and the

dead sailors sighing

Death will be unlike the din in the steeple when cholera poisons the village

Death will be unlike the illumination that Tolstoy provided for poor Ivan Illych

Death will be unlike the wrinkling sea children glimpse through the chinks in

the boardwalk

Death will be unlike the magical land of 'The Lion, The Witch and the Wardrobe'

Death will be unlike the treacherous virus that murders the lovers with AIDS

Death will be unlike the phantoms of freedom that lead the crowd over the

barricades

Death will be unlike the night thoughts of 'Late Call' when ministers stop

being cosy

Death will be unlike 'The Pit and the Pendulum' co-starring Bela Lugosi

Death will be unlike the bulge of the mouse inside the boa constrictor

Death will be unlike that drunkard the phoenix, so tight on the moonshine of

golden elixirs

Death will be unlike that violent pornography, dear to the Marquis de Sade

Death will be unlike the last stitch of clothing the stripper discards as her

nipples grow hard

Death will be unlike the bankrupt, handing over the keys to his house

Death will be unlike the last day of summer, when insects grow stupid and

swallows fly south

Death will be unlike the skull of a merchant that slants through the portrait

by Holbein

Death will be unlike that strange proposition on silence, the Tractatus of

Wittgenstein

Death will be unlike your holiday snaps when the camera lets in the light

Death will be unlike the honest-but-cold-blooded bank clerk whose hobby is

homocide

Death will be unlike the hands of the clock, coming together at midnight

Death will be unlike the grim amputations of medical students larking on rag

night

Death will be unlike the hijacker’s voice in the heads of air traffic

controllers

Death will be unlike the sea as it thunders on Liv Ullman vanishing under the

rollers

Death will be unlike the abbey the pilgrims all saw when they prayed

Death will be unlike the unholy land at the end of the Children’s Crusade

Death will be unlike the hell in Huis Clos Mr Sartre informs is just other

people

Death will be unlike the travelling salesman who woke up one morning

transformed to a beetle

Death will be unlike 2001, the room at the end of the ride

Death will be unlike the wrath that Charles Bronson let loose on the Lower East

Side

Death will be unlike the House of the Shades the dog Cerberus guarded for Hades

his master

And death will be unlike that lesson on Infallibility, the Chernobyl disaster

And death will be unlike the empty career of the temp’s vacillations gone

permanent

Death will be unlike the unlucky omens the clairvoyant reads in the meaningless

firmament

In the meaningless firmament

What will death (what will death)

Be like?

(be like?)

What will death (what will death)

Be like?

(be like?)

Death will be like —

Перевод песни

De dood zal anders zijn dan de nachten waarin we wakker liggen en aan de dood denken

De dood zal anders zijn dan de Spaanse maracas die rammelen in je laatste ademtocht

De dood zal anders zijn dan de Mexicaanse festivals, skeletten met hoge hoeden

De dood zal anders zijn dan de brownstone-appartementen die dynamiet of verwaarlozing zijn

instorten

De dood zal anders zijn dan de mandoline die de beul ontspant door te spelen

De dood zal anders zijn dan de Hound of the Baskervilles, die de heide verkoelt met zijn

blaffend

De dood zal anders zijn dan het Britse museum, zijn lichamen uit veenmoerassen en botten

De dood zal anders zijn dan de vloek van de mummie die de ontdekkingsreizigers in steen verandert

De dood zal anders zijn dan de grote achtbaan, een sprong van een opschepperij naar een schreeuw

De dood zal anders zijn dan mahoniehouten doodskisten die grote pianisten in hun wildste bespelen

vreemdste dromen

De dood zal anders zijn dan een tuin in de herfst waar dichters kunnen zitten en componeren

De dood zal anders zijn dan de granieten gedenktekens waar herinneringen in rijen verwelken

De dood zal anders zijn dan de aanklacht van de Lichte Brigade Alfred Lord Tennyson rijmde

De dood zal anders zijn dan het dunne stukje papier dat Reagan en Gorbatsjov ondertekenen

De dood zal anders zijn dan het ziekenhuisbed met Novocain-naalden en -kaarten

De dood zal anders zijn dan de grote dag des oordeels wanneer God het schoolhoofd is

reikt de awards uit

De dood zal anders zijn dan het huwelijk dat kibbelt tot de dood ons scheidt

De dood zal anders zijn dan de dromen van de jonge man die 'Love will tear us' zong

deel'

De dood zal anders zijn dan tv-documentaires die ons het leven van buitenaf laten zien

De dood zal anders zijn dan het boeddhistische nirvana dat de mot lijkt te zoeken in het licht

De dood zal anders zijn dan de Cities of Crystal die ze in een paar korrels smakken bouwen

De dood zal anders zijn dan het lange raam waar de kist doorheen kijkt

weduwe in het zwart

De dood zal anders zijn dan een kamer vol spinnen die zich allemaal aan elkaar vastklampen en huilen

De dood zal anders zijn dan het verhaal van de bruiloftsgast, het schip dat verloren drijft en de...

dode zeelieden zuchten

De dood zal anders zijn dan het lawaai in de torenspits wanneer cholera het dorp vergiftigt

De dood zal anders zijn dan de verlichting die Tolstoj de arme Ivan Illych . gaf

De dood zal anders zijn dan de rimpelende zeekinderen die door de kieren naar binnen kijken

de promenade

De dood zal anders zijn dan het magische land van 'The Lion, The Witch and the Wardrobe'

De dood zal anders zijn dan het verraderlijke virus dat de geliefden met aids vermoordt

De dood zal anders zijn dan de fantomen van vrijheid die de menigte over de

barricades

De dood zal anders zijn dan de nachtgedachten van 'Late Call' wanneer predikanten stoppen

gezellig zijn

De dood zal anders zijn dan 'The Pit and the Pendulum' met in de hoofdrol Bela Lugosi

De dood zal anders zijn dan de uitstulping van de muis in de boa constrictor

De dood zal anders zijn dan die dronkaard de feniks, zo strak op de maneschijn van

gouden elixers

De dood zal anders zijn dan die gewelddadige pornografie, dierbaar aan de markies de Sade

De dood zal anders zijn dan de laatste steek van kleding die de stripper als haar aflegt

tepels worden hard

De dood zal anders zijn dan een bankroet, die de sleutels van zijn huis overhandigt

De dood zal anders zijn dan op de laatste dag van de zomer, wanneer insecten stom worden en

zwaluwen vliegen naar het zuiden

De dood zal anders zijn dan de schedel van een koopman die schuin door het portret loopt

door Holbein

De dood zal anders zijn dan die vreemde propositie in stilte, de Tractatus van

Wittgenstein

De dood zal anders zijn dan je vakantiekiekjes wanneer de camera het licht binnenlaat

De dood zal anders zijn dan de eerlijke maar koelbloedige bankbediende wiens hobby is:

homocide

De dood zal anders zijn dan de wijzers van de klok, die om middernacht samenkomen

De dood zal anders zijn dan de grimmige amputaties van medische studenten die grappen maken over een vod

nacht

De dood zal anders zijn dan de stem van de kaper in de hoofden van het luchtverkeer

controllers

De dood zal anders zijn dan de zee die dondert op Liv Ullman die onder de zee verdwijnt

rollen

De dood zal anders zijn dan de abdij die de pelgrims allemaal zagen toen ze baden

De dood zal anders zijn dan het onheilige land aan het einde van de Kinderkruistocht

De dood zal anders zijn dan de hel in Huis Clos, vertelt meneer Sartre dat het gewoon iets anders is

mensen

De dood zal anders zijn dan de handelsreiziger die op een ochtend wakker werd

omgevormd tot een kever

De dood zal, in tegenstelling tot 2001, de kamer aan het einde van de rit zijn

De dood zal anders zijn dan de toorn die Charles Bronson losliet op het Neder-Oosten

Kant

De dood zal anders zijn dan het Huis van de Schaduwen, de hond die Cerberus bewaakte voor Hades

zijn meester

En de dood zal anders zijn dan die les over onfeilbaarheid, de ramp in Tsjernobyl

En de dood zal anders zijn dan de lege carrière van de weifelingen van de uitzendkracht verdwenen

permanent

De dood zal anders zijn dan de ongelukkige voortekenen die de helderziende in het nietszeggende leest

firmament

In het zinloze firmament

Wat zal de dood zijn (wat zal de dood zijn)

Wees als?

(wees als?)

Wat zal de dood zijn (wat zal de dood zijn)

Wees als?

(wees als?)

De dood zal zijn als...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt