Hieronder staat de songtekst van het nummer Nicky , artiest - Momus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Momus
Suppose one day in Bromley, Kent
I live my nightmare and am sent
To sing for blonde suburban women
Before the wives of double-glazers
I’d be Julio Inglesias
Doing the greats in Argentinian
Suppose they Barry Manilow me
Screaming «Show me you’re a man»
With legs as mottled as salami
Ladies, I’m doing the best I can
This is how Casanova’s bum
becomes a lesson in virility
Set to a bossanova drum
Sung to tarts decked out like Christmas trees
Then in my dressing room I’d see
This elephant as pink as me
Drinking and singing gloomily
About the time they called me, yeah the time the called me,
About the time they called me «Nicky»
If I could be him!
For only an hour
If I could be him!
Before his grand finale
If I could be me, if I could only be cute, cute, cute, absolutely banal!
Suppose one evening in Mauritius
Entertaining high officials
High on whores and marijuana
Begging letters from celebrities
Begging «Couldn't you write songs for me?»
I’d blackmail David Bowie and the Dalai Lama
And I’d be an industrialist of song
And I could sell with a wink
The best in showbiz and in drink
Korean floorshows, whiskey from the Congo?
(whiskey from the Congo)
Me, I’d have a ring on every finger
And a thumb in every stake
And every stake would be the singer’s
And acknowledged, I would legislate
The in my Hong Kong orchid den
Waiting for 1999
I’d spend the years of my decline
Do you remember the time they called me, yeah the time they called me,
Oh the time they called me «Nicky»
If I could be him!
For only an hour
If I could be him!
Before his grand finale
If I could be me, if I could only be cute, cute, cute, absolutely banal!
Suppose one day in paradise
I find myself to my surprise
Singing for ladies flapping swans wings
And plucking on my little harp
I’d be a beacon in the dark
And save the souls of human beings
Then Jesus Christ has hardly christened me
Son-of-the-one-in-the-directory
Between Vic and Jean-Luc Goddard
And I grow my beard and walk on water
And if I really came on strong
And started prancing and Cliff Richard-ing
I know it wouldn’t be too long
Before I heard the shadows whispering
How Satan’s come in from the cold
He’s now the shepherd in his fold
They’re shouting out requests for oldies
From the time they called me, yeah the time they called me,
Yeah the time they called me «Nicky»
If I could be him!
For only an hour
If I could be him!
Before his grand finale
If I could be me, if I could only be cute, cute, cute, good, absolutely banal!
He could fall asleep at night
He could fall in love all right
He could fall asleep at night
He could fall asleep at night
He could fall in love all right
He could fall asleep at night
He could fall asleep at night
He could fall in love all right
Stel dat op een dag in Bromley, Kent
Ik leef mijn nachtmerrie en word gestuurd
Om te zingen voor blonde vrouwen uit de voorsteden
Voor de vrouwen van dubbele beglazingen
Ik zou Julio Inglesias zijn
De groten doen in het Argentijns
Stel dat ze Barry Manilow mij
Schreeuwen "Laat me zien dat je een man bent"
Met benen zo gevlekt als salami
Dames, ik doe mijn best
Dit is hoe de zwerver van Casanova
wordt een les in viriliteit
Ingesteld op een bossanova-drum
Gezongen op taarten uitgedost als kerstbomen
Dan zou ik in mijn kleedkamer eens kijken
Deze olifant zo roze als ik
Somber drinken en zingen
Over de tijd dat ze me belden, ja, de tijd dat ze me belden,
Over de tijd dat ze me «Nicky» noemden
Als ik hem zou kunnen zijn!
Voor slechts een uur
Als ik hem zou kunnen zijn!
Voor zijn grote finale
Als ik mezelf kon zijn, als ik maar schattig, schattig, schattig, absoluut banaal kon zijn!
Stel dat op een avond in Mauritius
Vermakelijke hoge ambtenaren
Hoog op hoeren en marihuana
Bedelbrieven van beroemdheden
Smeken "Kun je geen liedjes voor me schrijven?"
Ik zou David Bowie en de Dalai Lama chanteren
En ik zou een industrieel van zang zijn
En ik zou kunnen verkopen met een knipoog
De beste in de showbizz en in de drank
Koreaanse vloershows, whisky uit Congo?
(whisky uit Congo)
Ik, ik zou een ring om elke vinger hebben
En een duim in elke inzet
En elke inzet zou van de zanger zijn
En erkend, ik zou wetten maken
De in mijn Hong Kong orchidee den
Wachten op 1999
Ik zou de jaren van mijn verval doorbrengen
Herinner je je de tijd dat ze me belden, ja de tijd dat ze me belden,
Oh de keer dat ze me «Nicky» noemden
Als ik hem zou kunnen zijn!
Voor slechts een uur
Als ik hem zou kunnen zijn!
Voor zijn grote finale
Als ik mezelf kon zijn, als ik maar schattig, schattig, schattig, absoluut banaal kon zijn!
Stel dat op een dag in het paradijs
Ik vind mezelf tot mijn verbazing
Zingen voor dames fladderende zwanenvleugels
En tokkelen op mijn kleine harp
Ik zou een baken in het donker zijn
En red de zielen van mensen
Dan heeft Jezus Christus mij nauwelijks gedoopt
Zoon-van-de-een-in-de-gids
Tussen Vic en Jean-Luc Goddard
En ik laat mijn baard groeien en loop over het water
En als ik echt sterk overkwam?
En begon te steigeren en Cliff Richard-ing
Ik weet dat het niet te lang zou duren
Voordat ik de schaduwen hoorde fluisteren
Hoe Satan uit de kou is binnengekomen
Hij is nu de herder in zijn kudde
Ze schreeuwen verzoeken om oudjes
Vanaf het moment dat ze me belden, ja het moment dat ze me belden,
Ja, de keer dat ze me «Nicky» noemden
Als ik hem zou kunnen zijn!
Voor slechts een uur
Als ik hem zou kunnen zijn!
Voor zijn grote finale
Als ik mezelf kon zijn, als ik maar schattig, schattig, schattig, goed, absoluut banaal kon zijn!
Hij kan 's nachts in slaap vallen
Hij zou best verliefd kunnen worden
Hij kan 's nachts in slaap vallen
Hij kan 's nachts in slaap vallen
Hij zou best verliefd kunnen worden
Hij kan 's nachts in slaap vallen
Hij kan 's nachts in slaap vallen
Hij zou best verliefd kunnen worden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt