The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus
С переводом

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus

Альбом
The Philosophy of Momus
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
249730

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko , artiest - Momus met vertaling

Tekst van het liedje " The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko "

Originele tekst met vertaling

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Momus

Оригинальный текст

Leopards prowl the studios of the Duc de Berry’s great chateau

Where Cocteau’s beast rehearses Beauty’s rape

Lewis Carroll marks his diary with a small white stone

As Kuniyoshi Kaneko prepares to paint

Listen to the shells my darling, what you hear is not the sea

But whispering, malicious human hearts

Adults who don’t wish to know the Duc de Berry’s great chateau

And hate the world of childhood and of art

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

See ugliness in every living thing

The calculated insolence of little girls in sailor suits

Whose faces seem to say more than they know

Appetites and ornaments for the libertine in all of us

From the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Follow to the studio where Alice Liddell plays the roles

Of tousle-headed naked gypsy girls

The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera

Preserves her for himself and for the world

Children torn by cruel desires, the handiwork of murderers

Who hack their little bodies to the bone

Somehow live to tell the tale, astonishingly fit and well

They couple in the fabulous chateau

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

In every lovely living thing

A looking glass is not a world

A painted girl is not a girl

In games there can be no forbidden things

In life remain considerate, in art the Devil’s advocate

Why deny that Pegasus has wings

In life remain considerate, in art the Devil incarnate

Why deny the siren when it sings?

In games there must be no forbidden things

So watch the wall my darling while the gentlemen go by

And mark your diary with a small white stone

Little hearts of marzipan and lacquer work from old Japan

In the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Перевод песни

Luipaarden sluipen rond in de studio's van het grote kasteel van de hertog van Berry

Waar Cocteau's beest de verkrachting van Beauty repeteert

Lewis Carroll markeert zijn dagboek met een kleine witte steen

Terwijl Kuniyoshi Kaneko zich voorbereidt om te schilderen

Luister naar de schelpen mijn schat, wat je hoort is niet de zee

Maar fluisterende, kwaadaardige menselijke harten

Volwassenen die het geweldige kasteel van de Duc de Berry niet willen leren kennen

En haat de wereld van de kindertijd en van de kunst

Wij die schilderen of fotograferen om te voorkomen dat je sterft op zijn pad

En fixeer je in de eeuwigheid van de lente

Kan de kletspraatjes niet stoppen met praten

De ratelslangen die ratelend lelijkheid zien in elk levend wezen

Zie lelijkheid in elk levend wezen

De berekende brutaliteit van kleine meisjes in matrozenpakjes

Wiens gezichten meer lijken te zeggen dan ze weten

Eetlust en ornamenten voor de libertijn in ons allemaal

Uit het kabinet van Kuniyoshi Kaneko

Volg naar de studio waar Alice Liddell de rollen speelt

Van verwarde naakte zigeunermeisjes

Dominee Charles L. Dodgson vanuit de duisternis van zijn camera

Bewaart haar voor zichzelf en voor de wereld

Kinderen verscheurd door wrede verlangens, het handwerk van moordenaars

Die hun kleine lijfjes tot op het bot hakken?

Op de een of andere manier leven om het verhaal te vertellen, verbazingwekkend fit en goed

Ze paren in het fantastische kasteel

Wij die schilderen of fotograferen om te voorkomen dat je sterft op zijn pad

En fixeer je in de eeuwigheid van de lente

Kan de kletspraatjes niet stoppen met praten

De ratelslangen die ratelend lelijkheid zien in elk levend wezen

In elk mooi levend wezen

Een kijkglas is geen wereld

Een geschilderd meisje is geen meisje

In games mogen er geen verboden dingen zijn

Blijf in het leven attent, in de kunst de advocaat van de duivel

Waarom ontkennen dat Pegasus vleugels heeft?

Blijf in het leven attent, in de kunst de vleesgeworden duivel

Waarom de sirene ontkennen als hij zingt?

In games mogen er geen verboden dingen zijn

Dus let op de muur mijn schat terwijl de heren voorbij gaan

En markeer je dagboek met een kleine witte steen

Hartjes van marsepein en lakwerk uit het oude Japan

In het kabinet van Kuniyoshi Kaneko

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt