2pm - Momus
С переводом

2pm - Momus

Альбом
Ping Pong
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
356500

Hieronder staat de songtekst van het nummer 2pm , artiest - Momus met vertaling

Tekst van het liedje " 2pm "

Originele tekst met vertaling

2pm

Momus

Оригинальный текст

Post morning, pre-mortem

I promised the ghost of Meleager

I would marry Deianira

So I went to Calydon where Oeneus was king

Stopping to fight the river god Achelous on the way

I won when I broke his horn

In the pyramid at Giza

I become lost in a succession of chambers

I am blind like Homer yet strangely I still see

Screenprinted cows and silver foil

Gigantic ants scuttling on a motherboard

While I sew with Ariadne, the white rabbit

Scurries away down next door’s burrow

Two in the afternoon

In an ephemeral hospital

The radio therapy ward is filled with tiny lights

A pile of dim barely perceptible earth in a heap

And spiritual distant music

At two in the afternoon

I wander in Venice with Von Aschenbach

Seeking a lost child in a red cape

Coughing blood

And the swine of Circe come running to their deaths

Maddened by the singing of the sirens

Winter fog rolling in off the lido

Sometimes a god crosses your path here unannounced

In the pyramid the mummy grows mouldy at the last

At two in the afternoon

Haile Selassi orders a stamp collection to be brought

Lifts the stamps with tweezers and places them back

I leave him to his pastime

For time will probably pass regardless

I strike out from Alexandria to the Athenian apartment

Of my ninth year

Lycabetus blasted in monastic rock

The hot mountains snow capped with marble

Dust storms over Psychico

Lime Cordial on Eucalyptus Square

Where is it now?

And where also my Parisian child bride?

Into the sea they flow

With Villon’s medieval snow

Four legs in the morning, two in the afternoon

Three at evening,

Flat on our backs by dawn

Two in the afternoon

Gracchus the hunter joins me now

He offers me the oars and I row

From one Greek island to the next

While Gracchus writes, if it be possible so deep in death to write

The secrets of the world

In the margins of a little girl’s spidery pencilled Spice Girls scrapbook

Picked up from the ground in Hackney

The crows of Tokyo are sombre umbrellas

Flapping atop telegraph poles in the rainy season

A writer hurries by dressed in a restrained check pattern

Composing in his head the 31st syllable of a tanka

Leigh Bowery is sitting at his sewing machine

Corpulent, pale eyed

Flash forward: he is stammering «a few more days»

As they threaten to turn off his life support machine

And the ECG bleep goes spastic

Slavic women decorate their anguish with ullulations

The mongolian terror is fresh in their memories

Grim dawn comes from the east bringing carrion

Over the grass of the highlands

Gulls girn, denouncing all culprits

The skull prickles, the hairs rise

Poe indulges in voluptuous melancholia, polysyllabic

Like the grass the horsemen know

We perish

For me it’s 2PM

For the moment life goes on

And the Minotaur plays Nintendo

Basho squats before the emperor

The former thirteen and a half year old genius

Exposes himself in a subway passage

To a halfwit girl he scares half out of her wits

As Brahms completes his Requiem

Shakespeare and the Bishop Of Winchester

Are teasing the fraus in the stews of Southwark

They are baiting bears in the nearby pit

The arena has been flooded

Shakespeare and the Bishop take their seats for the re-enactment of

The sea battle between the Genji and Haike

The imperial boat is already on fire

The battle was lost centuries before

Deianira agrees to be my wife

We purchase an ivy green Lexus, flagship of the range

And live, discreetly luxurious, in a premier shell loft conversion in the

Hollywood hills

The converted observatory at Palo Alto

Three at evening,

Flat on our backs by dawn

For me it’s 2PM

For the moment life goes on

Four legs in the morning, two in the afternoon

Three at evening

Flat on our backs by dawn …

Перевод песни

Post ochtend, pre-mortem

Ik beloofde de geest van Meleager

Ik zou met Deianira trouwen

Dus ging ik naar Calydon waar Oeneus koning was

Onderweg stoppen om te vechten tegen de riviergod Achelous

Ik won toen ik zijn hoorn brak

In de piramide van Gizeh

Ik raak verdwaald in een opeenvolging van kamers

Ik ben zo blind als Homer, maar vreemd genoeg zie ik nog steeds

Gezeefdrukte koeien en zilverfolie

Gigantische mieren die wegschieten op een moederbord

Terwijl ik naai met Ariadne, het witte konijn

Scurry weg in het hol van de volgende deur

Twee in de middag

In een kortstondig ziekenhuis

De afdeling voor radiotherapie is gevuld met kleine lampjes

Een stapel vage, nauwelijks waarneembare aarde op een hoop

En spirituele verre muziek

Om twee uur 's middags

Ik wandel door Venetië met Von Aschenbach

Op zoek naar een verloren kind in een rode cape

bloed hoesten

En de zwijnen van Circe rennen hun dood tegemoet

Gek van het zingen van de sirenes

Wintermist die van het lido naar binnen rolt

Soms kruist een god je pad hier onaangekondigd

In de piramide wordt de mummie op het laatst beschimmeld

Om twee uur 's middags

Haile Selassi laat een postzegelverzameling brengen

Tilt de postzegels op met een pincet en plaatst ze terug

Ik laat hem over aan zijn tijdverdrijf

Want de tijd zal waarschijnlijk hoe dan ook voorbij gaan

Ik trek vanuit Alexandrië naar het Atheense appartement

Van mijn negende jaar

Lycabetus gestraald in kloostergesteente

De hete bergen besneeuwd met marmer

Stofstormen boven Psychico

Lime Cordial op het Eucalyptusplein

Waar is het nu?

En waar ook mijn Parijse kindbruid?

In de zee stromen ze

Met middeleeuwse sneeuw van Villon

Vier benen in de ochtend, twee in de middag

Drie 's avonds,

Plat op onze rug bij zonsopgang

Twee in de middag

Gracchus de jager sluit zich nu bij mij aan

Hij biedt me de roeiriemen aan en ik roei

Van het ene Grieks eiland naar het volgende

Terwijl Gracchus schrijft, als het zo diep in de dood mogelijk is om te schrijven

De geheimen van de wereld

In de marge van het plakboek van Spice Girls met spinachtig potlood voor een klein meisje

Opgepikt van de grond in Hackney

De kraaien van Tokyo zijn sombere parasols

Fladderend op telegraafpalen in het regenseizoen

Een schrijver komt haastig langs, gekleed in een ingetogen ruitpatroon

Componeren in zijn hoofd de 31e lettergreep van een tanka

Leigh Bowery zit achter zijn naaimachine

Corpulent, bleke ogen

Flash forward: hij stamelt «nog een paar dagen»

Terwijl ze dreigen zijn levensondersteunende machine uit te zetten

En de ECG-piep wordt spastisch

Slavische vrouwen versieren hun angst met ullulations

De Mongoolse terreur zit vers in hun geheugen

Grimmige dageraad komt uit het oosten en brengt aas

Over het gras van de hooglanden

Meeuwen girn, hekelen alle boosdoeners

De schedel prikt, de haren gaan omhoog

Poe geeft zich over aan wulpse melancholie, polysyllabische

Zoals het gras dat de ruiters kennen

We komen om

Voor mij is het 14:00 uur

Voorlopig gaat het leven door

En de Minotaurus speelt Nintendo

Basho hurkt voor de keizer

De voormalige dertien en een half jaar oude genie

Stelt zichzelf bloot in een metropassage

Voor een halfblink meisje maakt hij de helft bang

Terwijl Brahms zijn Requiem voltooit

Shakespeare en de bisschop van Winchester

Plagen de oplichters in de stoofschotels van Southwark

Ze lokken beren in de nabijgelegen put

De arena is overstroomd

Shakespeare en de bisschop nemen plaats voor de re-enactment van

De zeeslag tussen de Genji en Haike

De keizerlijke boot staat al in brand

De strijd was al eeuwen geleden verloren

Deianira stemt ermee in mijn vrouw te zijn

We kopen een klimopgroene Lexus, het vlaggenschip van het assortiment

En woon, discreet luxueus, in een eersteklas omgebouwde loft in de

Hollywood heuvels

Het omgebouwde observatorium in Palo Alto

Drie 's avonds,

Plat op onze rug bij zonsopgang

Voor mij is het 14:00 uur

Voorlopig gaat het leven door

Vier benen in de ochtend, twee in de middag

Drie 's avonds

Plat op onze rug bij zonsopgang ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt