Hieronder staat de songtekst van het nummer Маленький принц , artiest - Микаэл Леонович Таривердиев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Микаэл Леонович Таривердиев
Кто тебя выдумал, звёздная страна?
Снится мне издавна, снится мне она.
Выйду я из дому, выйду я из дому –
Прямо за пристанью бьётся волна.
Ветреным вечером смолкнут крики птиц.
Звёздный замечу я свет из-под ресниц.
Тихо навстречу мне, тихо навстречу мне
Выйдет доверчивый маленький принц.
Самое главное – сказку не спугнуть,
Миру бескрайнему окна распахнуть.
Мчится мой парусник, мчится мой парусник,
Мчится мой парусник в сказочный путь.
Где же вы, где же вы, счастья острова?
Где побережие света и добра?
Там, где с надеждами, там, где с надеждами
Самые нежные дружат слова.
Кто тебя выдумал, звёздная страна?
Снится мне издавна, снится мне она.
Выйду я из дому, выйду я из дому –
Прямо за пристанью бьётся волна.
Wie heeft jou uitgevonden, sterrenland?
Ik droom al heel lang, ik droom van haar.
Ik zal het huis verlaten, ik zal het huis verlaten -
Een golf slaat pal achter de pier.
Op een winderige avond zullen de kreten van vogels stil zijn.
Sterrenlicht zie ik van onder de wimpers.
Rustig naar mij toe, rustig naar mij toe
De goedgelovige kleine prins zal naar buiten komen.
Het belangrijkste is om het sprookje niet af te schrikken,
Open ramen naar de eindeloze wereld.
Mijn zeilboot vaart, mijn zeilboot vaart,
Mijn zeilboot raast op een fantastisch pad.
Waar ben je, waar ben je, het geluk van het eiland?
Waar is de kust van licht en goedheid?
Waar met hoop, waar met hoop
De meest tedere woorden zijn vrienden.
Wie heeft jou uitgevonden, sterrenland?
Ik droom al heel lang, ik droom van haar.
Ik zal het huis verlaten, ik zal het huis verlaten -
Een golf slaat pal achter de pier.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt