Hieronder staat de songtekst van het nummer Буревестник , artiest - Мэйти met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мэйти
Время окутает мою душу, как сон
В серое небо дома сыграет клаксон
Дверь экипажа откроет медикам паж —
Вот так эстетика этот пятый этаж
Мое тело кинут на полотенце
Город уныло докурит белый дым сердца
В старом фонтане вода плюется на птиц
Были бы лисы, тогда найдется и принц
Кто-то худыми руками вправит мне плечи
Буду красиво лежать и слушать их речи
Братик, не парься и забери мои вещи
Что — мы не падали что ли?
Было и хлеще…
Больше не буду тушить окурки в мыло
Всё это было не зря, и всё это было
В серое небо дома сыграет клаксон
Время окутает мою душу, как сон
Разольется небо в мои песни, как смесь
Белый буревестник, снижайся, я здесь!
Забери со дна своих вод якоря
Белый буревестник ныряет в моря
Сухие цветы взойдут на буграх земли онемевших кладбищ
Ты снова сидишь в тюльпанах моих костей и, конечно, гладишь
Мрамор плиты, в которой ни капли меня,
Но руки гуляют, как клавиши
Если бы мог говорить, то сказал бы тебе
Что никто так не гладит, как гладишь ты
Смерть просто выключит свет
Никакого бога и тайны там нет
Голубыми реками вен твоих устья
Не покинут этого захолустья
Я буду навеки искать приют
Голоса мне больше не запоют
Провода мне тоньше не запаять
Я сломан, и словами поломку не передать
В темноте вижу полуостров
Медленно и тонко
Лопается пленка
Я внутри ребенка
Снова на семи холмах стою
Разольется небо в мои песни, как смесь
Белый буревестник, снижайся, я здесь!
Забери со дна своих вод якоря
Белый буревестник ныряет в моря
Разольется небо в мои песни, как смесь
Белый буревестник, снижайся, я здесь!
Забери со дна своих вод якоря
Белый буревестник ныряет в моря
De tijd zal mijn ziel omhullen als een droom
Thuis speelt een claxon in de grijze lucht
De deur van de bemanning opent de pagina voor de artsen -
Dat is de esthetiek van deze vijfde verdieping
Mijn lichaam zal op een handdoek worden gegooid
De stad beëindigt helaas de witte rook van het hart
In de oude fontein spuugt water op de vogels
Als er vossen waren, dan zou er een prins zijn
Iemand met dunne handen zal mijn schouders recht maken
Ik zal prachtig liegen en luisteren naar hun toespraken
Broeder, maak je geen zorgen en pak mijn spullen
Wat - we zijn niet gevallen of wat?
Het was nog erger...
Ik zal geen sigarettenpeuken meer in zeep doven
Dit alles was niet tevergeefs, en dit alles was
Thuis speelt een claxon in de grijze lucht
De tijd zal mijn ziel omhullen als een droom
De lucht zal als een mengsel in mijn liedjes stromen
Witte stormvogel, kom naar beneden, ik ben hier!
Neem ankers uit de bodem van uw wateren
Witte stormvogel duikt de zee in
Droge bloemen zullen ontkiemen op de heuvels van de aarde van stomme begraafplaatsen
Je zit weer in de tulpen van mijn botten en aait natuurlijk
Marmeren plaat, waarin geen druppel van mij,
Maar handen lopen als sleutels
Als ik kon praten, zou ik het je vertellen
Dat niemand aait zoals jij aait
De dood zal gewoon het licht uitdoen
Er is geen god en geen mysterie daar
Blauwe rivieren van de aderen van je mond
Zal deze opstuwing niet verlaten
Ik zal voor altijd onderdak zoeken
Stemmen zingen niet meer voor mij
Ik kan de draden niet dunner solderen
Ik ben gebroken, en woorden kunnen de instorting niet overbrengen
In de duisternis zie ik een schiereiland
Langzaam en subtiel
De film barst
Ik ben in een kind
Ik sta weer op zeven heuvels
De lucht zal als een mengsel in mijn liedjes stromen
Witte stormvogel, kom naar beneden, ik ben hier!
Neem ankers uit de bodem van uw wateren
Witte stormvogel duikt de zee in
De lucht zal als een mengsel in mijn liedjes stromen
Witte stormvogel, kom naar beneden, ik ben hier!
Neem ankers uit de bodem van uw wateren
Witte stormvogel duikt de zee in
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt