Hieronder staat de songtekst van het nummer 1997, Passing in the Hallway , artiest - Martha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Martha
We met when we were seven
Now we’re both in year eleven and it scares me that
You act like it’s a joke
When they tell you off for smoking
It’s tearing me apart
So I just drew your name inside a heart
Maureen
School is totally boring
These GCSEs really get to me
I long for your company
And I think it’s high time
We took a walk by the riverside
We can sit near the daffodils
While we’ve got some time to kill
It’s true that I’ve been so anemic
Since you broke my double-helix and my heart
Well I might be a reject
But to tell the truth you’re scarier than a prefect
When we’re passing in the hallway
And you catch me looking your way
It’s certifiably verified
That I’m completely terrified by Maureen…
School is totally boring
These GCSEs really get to me
I long for your company
And I think it’s high time
We took a walk by the riverside
We can sit near the daffodils
While we’ve got some time to kill
It’s true that I’ve been so anemic
Since you broke my double-helix and my heart
I know you’re in detention
But I promise that I’m worthy of your attention after school
There’s a park across the street
I’d really love it if you’d meet me
We can share some pop while we revise
See algebra in each other’s eyes
I promise you I’m worth the wait
This textbook’s barely annotated
School is totally boring
These GCSEs really get to me
I long for your company
It’s high time
We took a walk by the riverside
We can sit near the daffodils
While we’ve got some time to kill
It’s true that I’ve been so anemic
Since you broke my double-helix
And the doctor gave me pills
And I told her they were nervous in my heart
We ontmoetten elkaar toen we zeven waren
Nu zijn we allebei in jaar elf en het maakt me bang dat
Je doet alsof het een grap is
Wanneer ze je vertellen dat je rookt
Het scheurt me uit elkaar
Dus ik heb je naam in een hart getekend
Maureen
School is helemaal saai
Deze GCSE's spreken me echt aan
Ik verlang naar je gezelschap
En ik denk dat het de hoogste tijd is
We maakten een wandeling langs de rivier
We kunnen bij de narcissen zitten
Terwijl we wat tijd te doden hebben
Het is waar dat ik zo bloedarmoede heb gehad
Sinds je mijn dubbele helix en mijn hart brak
Nou, ik zou een afwijzing kunnen zijn
Maar om de waarheid te zeggen, je bent enger dan een prefect
Als we langskomen in de gang
En je ziet dat ik je kant op kijk
Het is aantoonbaar geverifieerd
Dat ik doodsbang ben voor Maureen...
School is helemaal saai
Deze GCSE's spreken me echt aan
Ik verlang naar je gezelschap
En ik denk dat het de hoogste tijd is
We maakten een wandeling langs de rivier
We kunnen bij de narcissen zitten
Terwijl we wat tijd te doden hebben
Het is waar dat ik zo bloedarmoede heb gehad
Sinds je mijn dubbele helix en mijn hart brak
Ik weet dat je vastzit
Maar ik beloof je dat ik je aandacht waard ben na schooltijd
Er is een park aan de overkant van de straat
Ik zou het heel leuk vinden als je me zou ontmoeten
We kunnen wat pop delen terwijl we aan het herzien zijn
Zie algebra in elkaars ogen
Ik beloof je dat ik het wachten waard ben
Dit leerboek is nauwelijks geannoteerd
School is helemaal saai
Deze GCSE's spreken me echt aan
Ik verlang naar je gezelschap
Het is hoog tijd
We maakten een wandeling langs de rivier
We kunnen bij de narcissen zitten
Terwijl we wat tijd te doden hebben
Het is waar dat ik zo bloedarmoede heb gehad
Sinds je mijn dubbele helix hebt gebroken
En de dokter gaf me pillen
En ik vertelde haar dat ze nerveus waren in mijn hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt