Hieronder staat de songtekst van het nummer Wesele , artiest - Marek Grechuta, Anawa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marek Grechuta, Anawa
— poeta —
Panno młoda, młoda panno
Myślę sobie…
Że co zechcesz to się stanie:
— panna młoda —
Jako, ja nie umiem nic;
Niby na moje zawołanie?
— poeta —
Na prośbę i na rozkaz twój:
Żeś ty dzisiaj panna młoda
Jak jaśmin jak jagoda…
— panna młoda —
I o cóż się rozchodzi to
Że pan tylo się spodziewa
— poeta —
Ty dzisiaj jesteś szczęśliwą
Panno młoda — zaproś gości
Tych, którym gdzie złe wciórności
Dopiekają - którym źle —
— panna młoda —
I po cóż te z Piekła duchy?
— poeta —
Niechaj przyjdą na podsłuchy
Na Wesele, gdzie muzyka…
Gdzie muzyka.
Akt I scena 22 — radczyni pan młody
— pan młody —
Jak się żenić, to się żenić!
To tak jak by w uniesieniu…
— radczyni —
W równe nogi wskoczyć w studnie
Nie utoniesz, nie utoniesz
Topi się, kto bierze żonę
— pan młody —
Niech się stopi, niech się spali
Byle ładnie grajcy grali
Byle grali na wesele
Jak się ta muzyka miele
Jak na żarnach, hula, dzwończy
Niech za huka, stuka, puka
Pląsa, bije, przybasuje
Piska skrzypiec struną cienką
Tak podskocznie tak mileńko;
Niech się miele jak młyn wodny
W noc miesięczną, w czas pogodny
Szumiejąca, niech się snuje
A niech w dźwiękach się nie kończy
Choć by usnąć w tańcowaniu
Przy mieleniu, przy hukaniu
W zapomnieniu, w zapomnieniu
W kołysaniu, w zapomnieniu
W kołysaniu, w zapomnieniu, kołysaniu
Światy czarów — czar za światem!
-
Jestem wtedy wszystkim bratem
I wszystko jest dla mnie swatem
W tym weselu, w tej radości:
Bóg mi gości pozazdrości
- dichter -
Bruid, bruid
ik denk bij mezelf...
Dat wat je wilt zal gebeuren:
- Bruid -
Zoals, ik kan niets doen;
Op mijn wenken en bellen?
- dichter -
Op uw verzoek en op uw bevel:
Dat jij de bruid bent vandaag
Als jasmijn, als een bosbes...
- Bruid -
En waar gaat dit over?
Dat je zoveel verwacht
- dichter -
Jij bent vrolijk vandaag
Bruid - nodig gasten uit
Degenen die slechte gevolgen hebben
Ze bakken - wat slecht is -
- Bruid -
En waarom deze geesten uit de hel?
- dichter -
Laat ze maar naar de telefoontaps komen
Op de bruiloft, waar de muziek ...
Waar is de muziek.
Eerste bedrijf, scène 22 - raadslid de bruidegom
- bruidegom -
Hoe te trouwen is trouwen!
Het is als opgetogenheid...
- raadslid -
Spring met je voeten in de put
Je zult niet verdrinken, je zult niet verdrinken
Het verdrinkt wie een vrouw neemt
- bruidegom -
Laat het smelten, laat het branden
Zolang de spelers maar goed speelden
Zolang ze maar voor de bruiloft speelden
Hoe deze muziek maalt
Zoals op een quern, het hula, ringing
Laat hem knallen, kloppen, kloppen
Dansen, slaan, aankomen
Het gepiep van de viool met een dunne snaar
Zo springt en begrenst zo aangenaam;
Laat het malen als een watermolen
Op een nacht van een maand, in heldere tijd
Humming, laat het draaien
En laat het niet eindigen in geluiden
Om tenminste dansend in slaap te vallen
Bij het malen, bij het poffen
In de vergetelheid, in de vergetelheid
In het rocken, in de vergetelheid
In schommelen, in vergetelheid, schommelen
Wonderland-werelden - spreuk achter de wereld!
-
Ik ben dan helemaal broer
En alles is een matchmaker voor mij
In deze bruiloft, in deze vreugde:
God is jaloers op mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt