Hieronder staat de songtekst van het nummer Sans toi , artiest - Marc Dupré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marc Dupré
Jamais, je n’ai jamais voulu t’aimer
Tomber pour toi
Mais le destin a chaviré nos âmes
Au pied du temps, au bout du monde
Jamais, je n’ai jamais cru au hasard
Ni à la chance
Mais nos regards se sont trouvés un soir
Envers et contre tous nos sens
Sans toi, je n'étais rien que l’ombre de moi
Sans toi, je n’existais plus
Je n’existais plus, sans toi
Je sais, depuis que je t’ai retrouvée
Qu’il n’y a que ta voix
Qui me délivre de mes guerres de moi
Tu me ramènes à la lumière
Ha… ha…
Sans toi, je n'étais rien qu’une ombre sur terre
Sans toi, tous mes rêves étaient morts
Sans toi, mes pas ne foulaient que la poussière
Je n’existais plus, je n’attendais plus que toi
Sans toi, je n'étais rien qu’un fou sans tes lèvres
Sans toi, l’amour était mort
Sans toi, mes pas ne foulaient que la poussière
Je n’existais plus, je n’espérais plus sans toi
Nooit, ik heb nooit van je willen houden
voor je vallen
Maar het lot kapseisde onze zielen
Aan de voet van de tijd, aan het einde van de wereld
Nooit, ik geloofde nooit in toeval
noch tot geluk
Maar onze ogen ontmoetten elkaar op een avond
Tegen al onze zintuigen in
Zonder jou was ik slechts een schaduw van mij
Zonder jou bestond ik niet meer
Ik bestond niet meer, zonder jou
Ik weet het, sinds ik je heb gevonden
Dat er alleen jouw stem is
Wie verlost mij van mijn oorlogen van mij
Je brengt me terug naar het licht
Ha...ha...
Zonder jou was ik slechts een schaduw op de grond
Zonder jou waren al mijn dromen dood
Zonder jou betreden mijn stappen alleen het stof
Ik bestond niet meer, ik wachtte alleen op jou
Zonder jou was ik niets anders dan een dwaas zonder jouw lippen
Zonder jou was liefde dood
Zonder jou betreden mijn stappen alleen het stof
Ik bestond niet meer, ik hoopte niet meer zonder jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt