De haine et d'eau tiède - Mani Deïz, Furax
С переводом

De haine et d'eau tiède - Mani Deïz, Furax

Альбом
Many Days, Vol. 1
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
189180

Hieronder staat de songtekst van het nummer De haine et d'eau tiède , artiest - Mani Deïz, Furax met vertaling

Tekst van het liedje " De haine et d'eau tiède "

Originele tekst met vertaling

De haine et d'eau tiède

Mani Deïz, Furax

Оригинальный текст

-Pseudo-DA: Tu vois, le peura c’est assez facile en fait hein…

tu fais un morceau qui colle à la ligne du public… une production

d’aujourd’hui, qui sent bon l’Amérique… j’ai des contacts sur Paris,

sans ça tu sortiras pas la tête de l’eau hein

-Wowowowowowo basta, basta, basta… tu commences à m’péter les couilles avec

tes histoires là…

-J'te saoule?

-Ouais ça m’saoule, ouais ça m’saoule … Qui t’a dit qu’on voulait respirer?

Qui t’a dit qu’on voulait sortir la tête de l’eau?

Allez allez,

maintenant tu sors

Ils diront que la barbe râle, qu’elle est ramollie par le shit

Mais à ma table on parle rap et les malpolis parlent chiffres

Eh gros j’suis pas d’humeur à rire, ni à pleurer non plus man

J’suis de l’autre côté de la rive, là où les hommes beurrés n’ont plus mal

Le savoir est une arme?

On ne m’a appris que l’essentiel

Moi élevé à la patate, la brique, les anciennes

Ici y a pas de traîtres, rassure mon dos

Si le savoir est une arme gros

J’déclare une lame, t’en trouveras surement d’autres

Parsemée de tâches ma peau c’est diablerie et vaudou

La barbe rit, les vautours, ma barbarie les vaut tous

Des barres de rire, la rue c'était la garderie et ses cadres

On parlait rimes, j’associais gendarmerie et C4

Parlez moi de haine, je vous comprendrais

Du pouvoir de vos rois, du rat, de celui de vos reines, du fou qu’on pendrait

Épargnez-moi vos récits de temps de paix et de peine de cœur

Voyou, voyons, la rue m’fait peur quand elle est pleine de keufs

De haine et d’eau tiède

Après Testa Nera vient la foudre

Debout dans la plaine mes os m’tiennent

C’est peut-être cette année là, rien à foutre

Ainsi souffre un homme échoué quasi-sourd

C’est de la flûte que tu voulais lui jouer?

Vas-y souffle

Si jamais tout s’effondre alors qui l’aide?

Tu croyais qu’j’avais touché l’fond, mais j’creuse encore à l’heure qu’il est

Cette mélodie indécente, que chanta ma pelle

C’est un son inaudible, une descente que j’entame à peine

J’avais trop de poids, toi, qu’aurais tu laissé?

Tes rimes?

J’y ai laissé l’espoir dans une galerie du 3ème tunnel, c’est terrible

Là où femelles et mâles souffrent, boitent et partent pleins

Moi j'écrivais le poids du mal sous le poids des parpaings

Mon pied s’en sort et ma voix chie dans la boue

J’suis pas né avec une cuillère en argent mais un Mawashi dans la bouche

Mec, j'écris ces vers en plein milieu des eaux

A six mètres du noyau de la terre, à 20 000 lieux des autres

Là où la lumière ne passe pas, sublime

Là où le clébard ou l’homme qui ne sait pas se battre supplie

Parlez-moi de haine, je vous comprendrais

Du pouvoir de vos rois, du rat, de celui de vos reines, du roux qu’on pendrait

Épargnez-moi vos récit d’baises, bitures entre sœurs

J’espère que t’as repéré la route, je reste ici tu rentres seul

Ce, ce, c’est une blague?

Vous m’entendez?

Vous m’entendez?

Non, je n’ai pas repéré les galeries !

De haine et d’eau tiède

Après Testa Nera vient la foudre

Debout dans la plaine mes os m’tiennent

C’est peut-être cette année là, rien à foutre

Ainsi souffre un homme échoué quasi-sourd

C’est de la flûte que tu voulais lui jouer?

Vas-y souffle

Si jamais tout s’effondre alors qui l’aide?

Tu croyais qu’j’avais touché l’fond, mais j’creuse encore à l’heure qu’il est

Перевод песни

-Pseudo-DA: Zie je, angst is eigenlijk best makkelijk he...

je maakt een track die aan de lijn van het publiek blijft plakken… een productie

van vandaag, wat lekker ruikt naar Amerika... Ik heb contacten in Parijs,

zonder dat krijg je je hoofd niet uit het water he

-Wowowowowowo basta, basta, basta... je begint er mijn ballen mee kapot te krijgen

je verhalen daar...

- Ben ik dronken?

-Ja, het maakt me kwaad, ja, het maakt me kwaad... Wie heeft je verteld dat we wilden ademen?

Wie heeft je verteld dat we ons hoofd boven water wilden houden?

Kom op,

nu ga je uit

Ze zullen zeggen dat de baard rammelt, het is drassig van de hasj

Maar aan mijn tafel praten we rap en onbeschofte mensen praten over cijfers

Hey man, ik ben niet in de stemming om te lachen, noch om te huilen man

Ik ben aan de andere kant van de bank, waar de beboterde mannen geen pijn meer doen

Kennis is een wapen?

Ik heb alleen de essentiële dingen geleerd

Ik ben opgegroeid op de aardappel, de baksteen, de oude

Hier zijn geen verraders, stel mijn rug gerust

Als kennis een groot wapen is

Ik verklaar een mes, je zult zeker anderen vinden

Bestrooid met vlekken is mijn huid duivels en voodoo

De baard lacht, de gieren, mijn barbaarsheid is ze allemaal waard

Bars van het lachen, de straat was het kinderdagverblijf en zijn leidinggevenden

We spraken rijmpjes, ik associeerde gendarmerie en C4

Praat met me over haat, ik zal je begrijpen

Van de kracht van je koningen, van de rat, van je koninginnen, van de gek die zou worden opgehangen

Bespaar me je verhalen over tijden van vrede en verdriet

Misdadiger, kijk, de straat maakt me bang als het vol is met politie

Van haat en lauw water

Na Testa Nera komt bliksem

Staand op de vlakte houden mijn botten me vast

Het kan dat jaar zijn, don't give a fuck

Zo lijdt een bijna dove gestrande man

Is het de fluit die je voor hem wilde spelen?

Kom op klap

Als ooit alles uit elkaar valt, wie helpt hem dan?

Je dacht dat ik het dieptepunt bereikt had, maar ik ben nu nog steeds aan het graven

Die onfatsoenlijke melodie zong mijn schop

Het is een onhoorbaar geluid, een afdaling waar ik nog maar net aan begonnen ben

Ik had te veel gewicht, jij, wat zou je over hebben?

Jouw rijmpjes?

Ik heb de hoop daar achtergelaten in een galerij van de 3e tunnel, het is verschrikkelijk?

Waar vrouwtjes en mannetjes lijden en mank lopen en vol vertrekken

Ik, ik schreef het gewicht van het kwaad onder het gewicht van de sintelblokken

Mijn voet zuigt en mijn stem schijt in de modder

Ik ben niet geboren met een zilveren lepel maar een Mawashi in mijn mond

Man, ik schrijf deze regels in het midden van de wateren

Zes meter van de kern van de aarde, 20.000 mijl van anderen

Waar het licht niet doorgaat, subliem

Waar de straathond of de man die niet kan vechten smeekt

Praat met me over haat, ik zal je begrijpen

Van de kracht van je koningen, van de rat, van je koninginnen, van de roodharige die we zouden ophangen

Bespaar me je verhalen over neukbeurten, lullen tussen zussen

Ik hoop dat je de weg hebt gezien, ik blijf hier, je gaat alleen naar huis

Dit, dit, is dit een grap?

Hoor je me?

Hoor je me?

Nee, ik heb de galerijen niet gezien!

Van haat en lauw water

Na Testa Nera komt bliksem

Staand op de vlakte houden mijn botten me vast

Het kan dat jaar zijn, don't give a fuck

Zo lijdt een bijna dove gestrande man

Is het de fluit die je voor hem wilde spelen?

Kom op klap

Als ooit alles uit elkaar valt, wie helpt hem dan?

Je dacht dat ik het dieptepunt bereikt had, maar ik ben nu nog steeds aan het graven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt