Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma place , artiest - Mani Deïz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mani Deïz
Égaré je cherche ma place
Je mens quand je dis: «t'inquiète je gère, ça s’passe»
Le sablier se vide, les êtres chers s’nachavent
Jours après jours, en quête de repères, j’m’acharne
Égaré je cherche ma place
Je mens quand je dis: «t'inquiète je gère, ça s’passe»
Le sablier se vide, les êtres chers s’nachavent
Les nerfs lâchent, les péchés du passé m’rattrapent
Cherche ma place dans ce monde, car dur de vivre avec ses semblable
Pour 100 grammes les gars se noient dans l’mensonge
Sans blague les vautours chassent les anges, on passe du rire au larme
Sous alcool vivre dans l’mal les détours cassent les jambes
J’gratte, jette l’encre, dans un métro crade
J’rap, esquive les frères qui parlent trop, sous terre y a pas de légendes
Furieux on attend le sommeil, en attendent un signe des cieux
Comme le soleil l’argent nous grille les yeux
La haine de l’ennui, pousse à l’amour du risque
On s’enivre, on s’enfuit, mais l’temps chaque jour mutile
On rêve de choses futiles, comme des moutons sur bulle d’air
Scrute l’herbe, fusillade suspecte
Comme un vieux sage ou un coupable, j’porte la barbe
Remballe tes amalgames d’ici, la calvitie ne fait pas le moine
Les erreurs font souffrir, les miens se couchent tard
Mais malgré les preuves on sourit comme dans Intouchables
Le routine harcèle, issus des bâtiments, les mômes chôment
Le ciment chauffe pour des broutilles
Malsaine, on garde cette haine de vivre, derrière les barres de rires
Nargue la vie, rabate sur les bords de Seine
Je suis mort j’le sais, pas encore ils m’portent le mauvais oeil, j m’en sors
C’est en comptant les deuils qu’j’mendors
Aphone car il parait qu’les écrits restent
Alors pourquoi, la parole comme les feuilles s’envolent?
Les rêves transportent, pas le temps de geindre, rature les regrets sans
s’plaindre
Envoie des prières sans timbre sur l’enveloppe
Dans le froid les gosses des rues sanglotent hélas
Au bord des larmes, tous innocents comme Mandela
Les armes rendent les, hommes lâches, on porte les marques du diable
Mais c’putain d’destin nous guide corps et âmes
Le temps nous sème, trop tard pour une greffe de coeur, mon père se meurt
Et c’est dur de lui dire que j’l’aime…
Égaré je cherche ma place
Je mens quand je dis: «t'inquiète je gère, ça s’passe»
Le sablier se vide, les êtres chers s’nachavent
Jours après jours, en quête de repères, j’m’acharne
Égaré je cherche ma place
Je mens quand je dis: «t'inquiète je gère, ça s’passe»
Le sablier se vide, les êtres chers s’nachavent
Les nerfs lâchent, les péchés du passé m’rattrapent
Verloren zoek ik mijn plaats
Ik lieg als ik zeg, "maak je geen zorgen, het lukt me, het gebeurt"
De zandloper is leeg, de dierbaren eindigen
Dag na dag, op zoek naar oriëntatiepunten, volhard ik
Verloren zoek ik mijn plaats
Ik lieg als ik zeg, "maak je geen zorgen, het lukt me, het gebeurt"
De zandloper is leeg, de dierbaren eindigen
Zenuwen wijken, zonden uit het verleden halen me in
Zoek mijn plaats in deze wereld, want het is moeilijk om met je medemens te leven
Voor 100 gram verdrinken de jongens in leugens
Geen grapje gieren jagen op engelen, we gaan van lachen naar tranen
Onder alcohol die in het kwaad leeft, breken de omwegen de benen
Ik krab, gooi inkt, in een vuile metro
Ik rap, ontwijk de broers die te veel praten, ondergronds zijn er geen legendes
Woedend wachten we op de slaap, wachten we op een teken uit de hemel
Net als de zon brandt het geld in onze ogen
Haat tegen verveling, drijft liefde voor risico's
We worden dronken, we rennen weg, maar de tijd verminkt elke dag
We dromen van nutteloze dingen, zoals schapen op luchtbellen
Scan het gras, verdachte schietpartij
Als een wijze oude man of een boosdoener draag ik een baard
Pak je amalgamen hier vandaan, kaalheid maakt de monnik niet
Fouten doen pijn, de mijne gaan laat naar bed
Maar ondanks het bewijs glimlachen we zoals in Untouchables
De routinematige pesterijen, vanuit de gebouwen, de kinderen zijn werkloos
Het cement warmt op voor kleinigheden
Ongezond, we houden deze haat tegen het leven achter de tralies van het lachen
Beschimpt het leven, fladdert langs de oevers van de Seine
Ik ben dood, ik weet het, nog niet ze dragen me het boze oog, ik ben aan het doen
Het is door het tellen van de sterfgevallen dat ik mendor
Aphone omdat het erop lijkt dat de geschriften blijven
Dus waarom, het woord als de bladeren vliegen weg?
Dromen dragen, geen tijd om te zeuren, doorstrepen spijt zonder
klagen
Stuur gebeden zonder postzegel op de envelop
In de kou snikken de straatkinderen helaas
Op de rand van tranen, allemaal onschuldig zoals Mandela
Wapens maken lafaards, mannen, we dragen de tekens van de duivel
Maar het lot leidt ons met lichaam en ziel
De tijd zaait ons, te laat voor een harttransplantatie, mijn vader is stervende
En het is moeilijk om hem te vertellen dat ik van hem hou...
Verloren zoek ik mijn plaats
Ik lieg als ik zeg, "maak je geen zorgen, het lukt me, het gebeurt"
De zandloper is leeg, de dierbaren eindigen
Dag na dag, op zoek naar oriëntatiepunten, volhard ik
Verloren zoek ik mijn plaats
Ik lieg als ik zeg, "maak je geen zorgen, het lukt me, het gebeurt"
De zandloper is leeg, de dierbaren eindigen
Zenuwen wijken, zonden uit het verleden halen me in
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt