Hieronder staat de songtekst van het nummer Eternelle noyade , artiest - Mani Deïz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mani Deïz
Les yeux baignent dans le ciel, échoué sur la plage
Une vague m’enseigne qu’il faut tourner la page
Pars explorer l'île, mais rêve déjà de nouveau départ
Imagine même une barque qui démarre sans dérive
L’océan m’appelle ma belle je reviendrais sans peine
Réécrire nos vies car l’encre est vide
Pardonne moi, dans ce sable j’m’enterre, d’amour j’saigne
Comme l’enfant j’ai juste la peur du vide
Sans repère lâche l’encre, fais le grand écart entre deux galères
Sous averse, arpente une mer sans cadran
Le compas dans l'œil, percute les récifs, dans les bermudes mon frêle esquif
S’est dévêtu tel un arbre sans feuille
Submergé, j’ai vogué vers Venus, compté les moutons du berger
Espéré la berge d’une terre perdue
Sans gramme d’air pur, me noye dans les ténèbres, me déchaîne
Mais rend les armes comme Cerbère, dans la quête d’Hercule
Charrié comme une bouteille dans les vagues, mon souffle s'évapore
Et j’m’endors, châtié par de belles méduses
Une sirène me glisse de l’oxygène
Prodigue dans mon cœur les derniers somnifères avant qu’mon rêve s’excuse
Et c’est à peine croyable, j’remonte comme un bouchon
De l’eau plein les poumons, j’esquive le dernier voyage
Dans l’océan d’la vie, j’m'échoue dans une baignoire
Et j’remonterai la voile, attendant l'éternelle noyade…
Les yeux baignent dans le ciel, échoué sur la plage
Une vague m’enseigne qu’il faut tourner la page
Pars explorer l'île, mais rêve déjà de nouveau départ
Imagine même une barque qui démarre sans dérive
L’océan m’appelle ma belle je reviendrais sans peine
Réécrire nos vies car l’encre est vide
Pardonne moi, dans ce sable j’m’enterre, d’amour j’saigne
Comme l’enfant j’ai juste la peur du vide
J’ai parcouru les mers dans l’ventre de Moby Dick
Détrempé mon corps tremble dans c’t'éphémère domicile
J’dors peu, j’cogite, évite les sales cauchemars
Redoute les orages les tropiques et l’naufrage
J’voulais la vie pirate, noyé sous des breuvage dans chaque port
L’alcool m’aborde par ce vice minable
De vils stigmates sur mon cœur se greffent
Les images s'égrainent et moi j’erre dans ce triste mirage
Nourri d’amour et d’eau fraîche, slalom parmi les bulles
Les hommes péchent attirés par de vides images
J’ai tenu bon la barre avant de m’endormir
Le charme de la mélancolie me souffle de vives grimaces
J’voulais juste dépasser l’horizon, en substance être libre
Quelle existence moribonde
Mon embarcation chavire, de l’eau traverse la coque
Écope les derniers souvenirs dans ce final chapitre…
Les yeux baignent dans le ciel, échoué sur la plage
Une vague m’enseigne qu’il faut tourner la page
Pars explorer l'île, mais rêve déjà de nouveau départ
Imagine même une barque qui démarre sans dérive
L’océan m’appelle ma belle je reviendrais sans peine
Réécrire nos vies car l’encre est vide
Pardonne moi, dans ce sable j’m’enterre, d’amour j’saigne
Comme l’enfant j’ai juste la peur du vide
Ogen baden in de lucht, aangespoeld op het strand
Een golf leert me de pagina om te slaan
Ga het eiland verkennen, maar droom nu al van een nieuwe start
Stel je zelfs een boot voor die begint zonder te drijven
De oceaan noemt me mijn schoonheid, ik zou zonder problemen terugkomen
Herschrijf ons leven omdat de inkt op is
Vergeef me, in dit zand begraaf ik mezelf, van liefde bloed ik
Net als het kind ben ik gewoon bang voor leegte
Laat de inkt vallen zonder merkteken, doe de spleten tussen twee galeien
Onder stortbui, zwerft een dialless zee
Het kompas in het oog, raak de riffen, in Bermuda mijn broze skiff
Gestript als een bladloze boom
Ondergedompeld zeilde ik naar Venus, telde de schapen van de herder
Gehoopt op de kust van een verloren land
Zonder een gram schone lucht, verdrink me in duisternis, laat me los
Maar geef je over zoals Cerberus, in de zoektocht van Hercules
Gedragen als een fles in de golven, mijn adem verdampt
En ik val in slaap, gestraft door mooie kwallen
Een sirene geeft me zuurstof
Weelderig in mijn hart de laatste slaappillen voordat mijn droom wordt verontschuldigd
En het is moeilijk te geloven, ik kom terug als een kurk
Longen vol water, de laatste reis ontwijken
In de oceaan van het leven loop ik vast in een badkuip
En ik zal het zeil hijsen, wachtend op de eeuwige verdrinking...
Ogen baden in de lucht, aangespoeld op het strand
Een golf leert me de pagina om te slaan
Ga het eiland verkennen, maar droom nu al van een nieuwe start
Stel je zelfs een boot voor die begint zonder te drijven
De oceaan noemt me mijn schoonheid, ik zou zonder problemen terugkomen
Herschrijf ons leven omdat de inkt op is
Vergeef me, in dit zand begraaf ik mezelf, van liefde bloed ik
Net als het kind ben ik gewoon bang voor leegte
Ik heb de zeeën bereisd in de buik van Moby Dick
Doorweekt trilt mijn lichaam in dit kortstondige huis
Ik slaap weinig, denk ik, vermijd vieze nachtmerries
Vrees de stormen de tropen en schipbreuk
Ik wilde het piratenleven, verdronken in drankjes in elke haven
Alcohol benadert me met deze zielige ondeugd
Verachtelijke stigmata op mijn hart zijn geënt
De beelden vervagen en ik dwaal in deze trieste luchtspiegeling
Gevoed met liefde en zoet water, slalom tussen de bubbels
Mannen zondigen tot lege beelden
Ik hield de helmstok vast voordat ik in slaap viel
De charme van melancholie bezorgt me scherpe grimassen
Ik wilde gewoon de horizon oversteken, in wezen om vrij te zijn
Wat een stervend bestaan
Mijn boot kapseist, er stroomt water door de romp
Haal de laatste herinneringen eruit in dit laatste hoofdstuk...
Ogen baden in de lucht, aangespoeld op het strand
Een golf leert me de pagina om te slaan
Ga het eiland verkennen, maar droom nu al van een nieuwe start
Stel je zelfs een boot voor die begint zonder te drijven
De oceaan noemt me mijn schoonheid, ik zou zonder problemen terugkomen
Herschrijf ons leven omdat de inkt op is
Vergeef me, in dit zand begraaf ik mezelf, van liefde bloed ik
Net als het kind ben ik gewoon bang voor leegte
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt