Un verre de n'importe quoi - Lynda Lemay
С переводом

Un verre de n'importe quoi - Lynda Lemay

Альбом
Blessée
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
176840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Un verre de n'importe quoi , artiest - Lynda Lemay met vertaling

Tekst van het liedje " Un verre de n'importe quoi "

Originele tekst met vertaling

Un verre de n'importe quoi

Lynda Lemay

Оригинальный текст

J’prendrais bien un verre de n’importe quoi

Qu’est-ce que t’as de chaud ou de froid, du frigo

J’Prendrais bien un verre, un verre de soda

Tiens j’en ai besoin comme ca pour m'éclaircir la voix…

J’veux t’oublier

Oui t’as compris je veux t’oublier, c’est fini je te le dis

Oh oui enfin je l’ai dis

J’prendrais bien verre, un verre de rhum à la santé des hommes qui

t’ressemblent pas

Non j’prendrais bien un verre

Ou deux ou trois

Whisky, Gin, Vodka, les 3 à la fois…

J’t’aime plus comme avant

Non t’as compris j’sais plus comment j’ai pu t’aimer autant

Oh oui enfin je l’ai dit

J’prendrais bien un verre

S’il vous plait un dernier ptit verre et après je m’en vais

J’prendrais bien un verre

Mais qu’est-ce que t’as à m’regarder comme ca

Y’a quoi qui va pas?

Pourquoi tu pleures?

Non pleures pas, Arrête, Ok, Pardon, Excuse moi, D’accord, Tant pis,

Oublis cque j’ai dit…

On va prendre un verre

Se saouler la gueule et rester ensemble pour pas rester tout seul

Oui viens prendre un verre

Ah sa fait du bien, un autre, un autre

Jsuis presque en amour

Viens prendre un verre, Vidons les bouteilles, après la pluie parait qu’y’a du

soleil…

Soleil, soleil, soleil, soleil, soleil, soleil…

(Merci à DESSEIGNE JONATHAN pour cettes paroles)

J’prendrais bien un verre de n’importe quoi

Qu’est-ce que t’as de chaud ou de froid, du frigo

J’Prendrais bien un verre, un verre de soda

Tiens j’en ai besoin comme ca pour m'éclaircir la voix…

J’veux t’oublier

Oui t’as compris je veux t’oublier, c’est fini je te le dis

Oh oui enfin je l’ai dis

J’prendrais bien verre, un verre de rhum à la santé des hommes qui

t’ressemblent pas

Non j’prendrais bien un verre

Ou deux ou trois

Whisky, Gin, Vodka, les 3 à la fois…

J’t’aime plus comme avant

Non t’as compris j’sais plus comment j’ai pu t’aimer autant

Oh oui enfin je l’ai dit

J’prendrais bien un verre

S’il vous plait un dernier ptit verre et après je m’en vais

J’prendrais bien un verre

Mais qu’est-ce que t’as à m’regarder comme ca

Y’a quoi qui va pas?

Pourquoi tu pleures?

Non pleures pas, Arrête, Ok, Pardon, Excuse moi, D’accord, Tant pis,

Oublis cque j’ai dit…

On va prendre un verre

Se saouler la gueule et rester ensemble pour pas rester tout seul

Oui viens prendre un verre

Ah sa fait du bien, un autre, un autre

Jsuis presque en amour

Viens prendre un verre, Vidons les bouteilles, après la pluie parait qu’y’a du

soleil…

Soleil, soleil, soleil, soleil, soleil, soleil…

Перевод песни

Ik zou van alles een slok nemen

Wat heb je warm of koud, koelkast

Ik zou een drankje nemen, een glas frisdrank

Hier heb ik het zo nodig om mijn keel te schrapen...

ik wil je vergeten

Ja, je hebt het begrepen, ik wil je vergeten, het is voorbij zeg ik je

Oh ja, eindelijk zei ik het

Ik zou een slok nemen, een glas rum voor de gezondheid van de mannen die

lijk niet op jou

Nee ik zou wat drinken

Of twee of drie

Whisky, Gin, Wodka, alle 3 tegelijk...

Ik hou meer van je dan voorheen

Nee, je begreep het, ik weet niet meer hoe ik zoveel van je kon houden

Oh ja, eindelijk zei ik het

Ik wil graag een drankje

Alsjeblieft nog een laatste drankje en dan vertrek ik

Ik wil graag een drankje

Maar wat heb je eraan om me zo aan te kijken

Wat is er verkeerd?

Waarom ween je?

Nee, niet huilen, stop, ok, sorry, excuseer me, oke, jammer,

Vergeet wat ik zei...

We gaan wat drinken

Dronken worden en bij elkaar blijven zodat je niet alleen blijft

Ja kom wat drinken

Ah het voelt goed, nog een, nog een

Ik ben bijna verliefd

Kom wat drinken, laten we de flessen leegdrinken, na de regen lijkt het alsof er wat is

zon…

Zon, zon, zon, zon, zon, zon...

(Met dank aan DESSEIGNE JONATHAN voor deze teksten)

Ik zou van alles een slok nemen

Wat heb je warm of koud, koelkast

Ik zou een drankje nemen, een glas frisdrank

Hier heb ik het zo nodig om mijn keel te schrapen...

ik wil je vergeten

Ja, je hebt het begrepen, ik wil je vergeten, het is voorbij zeg ik je

Oh ja, eindelijk zei ik het

Ik zou een slok nemen, een glas rum voor de gezondheid van de mannen die

lijk niet op jou

Nee ik zou wat drinken

Of twee of drie

Whisky, Gin, Wodka, alle 3 tegelijk...

Ik hou meer van je dan voorheen

Nee, je begreep het, ik weet niet meer hoe ik zoveel van je kon houden

Oh ja, eindelijk zei ik het

Ik wil graag een drankje

Alsjeblieft nog een laatste drankje en dan vertrek ik

Ik wil graag een drankje

Maar wat heb je eraan om me zo aan te kijken

Wat is er verkeerd?

Waarom ween je?

Nee, niet huilen, stop, ok, sorry, excuseer me, oke, jammer,

Vergeet wat ik zei...

We gaan wat drinken

Dronken worden en bij elkaar blijven zodat je niet alleen blijft

Ja kom wat drinken

Ah het voelt goed, nog een, nog een

Ik ben bijna verliefd

Kom wat drinken, laten we de flessen leegdrinken, na de regen lijkt het alsof er wat is

zon…

Zon, zon, zon, zon, zon, zon...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt