Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Maudits français , artiest - Lynda Lemay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lynda Lemay
Y parlent avec des mots précis
Puis y prononcent toutes leurs syllabes
À tout bout d’champ, y s’donnent des bis
Y passent leurs grandes journées à table
Y ont des menus qu’on comprend pas
Y boivent du vin comme si c'était d’l’eau
Y mangent du pain pis du foie gras
En trouvant l’moyen d’pas être gros
Y font des manifs aux quart d’heure
À tous les maudits coins d’rue
Tous les taxis ont des chauffeurs
Qui roulent en fous, qui collent au cul
Et quand y parlent de venir chez nous
C’est pour l’hiver ou les indiens
Les longues promenades en Ski-doo
Ou encore en traîneau à chiens
Ils ont des tasses minuscules
Et des immenses cendriers
Y font du vrai café d’adulte
Ils avalent ça en deux gorgées
On trouve leurs gros bergers allemands
Et leurs petits caniches chéris
Sur les planchers des restaurants
Des épiceries, des pharmacies
Y disent qu’y dînent quand y soupent
Et y est deux heures quand y déjeunent
Au petit matin, ça sent l’yaourt
Y connaissent pas les œufs-bacon
En fin d’soirée, c’est plus choucroute
Magret d’canard ou escargots
Tout s’déroule bien jusqu'à c’qu’on goûte
À leur putain de tête de veau
Un bout d’paupière, un bout d’gencive
Un bout d’oreille, un bout d’museau
Pour des papilles gustatives
De québécois, c’est un peu trop
Puis, y nous prennent pour un martien
Quand on commande un verre de lait
Ou quand on demande: La salle de bain
Est à quelle place, SVP?
Et quand ils arrivent chez nous
Y s’prennent une tuque et un Kanuk
Se mettent à chercher des iglous
Finissent dans une cabane à sucre
Y tombent en amour sur le coup
Avec nos forêts et nos lacs
Et y s’mettent à parler comme nous
Apprennent à dire: Tabarnak
Et bien saoulés au caribou
À la Molson et au gros gin
Y s’extasient sur nos ragoûts
D’pattes de cochon et nos plats d’binnes
Vu qu’on n’a pas d’fromages qui puent
Y s’accommodent d’un vieux cheddar
Et y se plaignent pas trop non plus
De notre petit café bâtard
Quand leur séjour tire à sa fin
Ils ont compris qu’ils ont plus l’droit
De nous appeler les Canadiens
Alors que l’on est québécois
Y disent au revoir, les yeux tout trempés
L’sirop d'érable plein les bagages
On réalise qu’on leur ressemble
On leur souhaite bon voyage
On est rendu qu’on donne des becs
Comme si on l’avait toujours fait
Y a comme un trou dans le Québec
Quand partent les maudits français
Ze spreken in precieze woorden
Zeg dan al hun lettergrepen daar
Af en toe zijn er kusjes
Daar brengen ze hun geweldige dagen door aan tafel
Er zijn menu's die we niet begrijpen
Ze drinken wijn alsof het water is
Ze eten brood en foie gras
Door een manier te vinden om niet dik te zijn
Elk kwartier zijn er demonstraties
Op alle vervloekte straathoeken
Alle taxi's hebben chauffeurs
Wie rijdt er gek, wie houdt zich aan de kont
En als ze het hebben over naar ons huis komen
Is het voor de winter of de Indianen?
Lange Ski-doo-ritten
Of per hondenslee
Ze hebben kleine kopjes
En enorme asbakken
Ze maken echte volwassen koffie?
Ze slikken het in twee teugen in
We vinden hun grote Duitse herders
En hun lieve kleine poedels
Op restaurantvloeren
supermarkten, apotheken
Ze zeggen dat ze daar dineren als ze sup
En het is twee uur als we lunchen
In de ochtend ruikt het naar yoghurt
Ik ken geen eierbacon
Aan het eind van de avond is het meer zuurkool
Eendenborst of slakken
Alles gaat goed totdat we proeven
Naar het hoofd van hun verdomde kalf
Een stukje ooglid, een stukje kauwgom
Een stuk oor, een stuk snuit
Voor de smaakpapillen
Van Quebecers, het is een beetje te veel
Dan houden ze ons voor een Mars
Als we een glas melk bestellen
Of wanneer gevraagd: De badkamer
Waar is het, alsjeblieft?
En als ze bij ons komen
Ze nemen een tuque en een Kanuk
Ga op zoek naar iglo's
Eindig in een suikerhut
Ze worden op slag verliefd
Met onze bossen en onze meren
En ze beginnen te praten zoals wij
Leer zeggen: Tabarnak
En dronken op kariboe
Naar de Molson en de grote gin
Ze zijn enthousiast over onze stoofschotels
Varkenspootjes en onze bakschalen
Aangezien we geen stinkkazen hebben
Ze passen goed bij een oude cheddar
En ze klagen ook niet veel
Van ons bastaardcafétje
Wanneer hun verblijf ten einde loopt
Ze begrepen dat ze niet langer het recht hebben
Om ons Canadezen te noemen
Terwijl we uit Quebec komen
Ze zeggen vaarwel, ogen helemaal nat
De ahornsiroop volle bagage
We realiseren ons dat we op hen lijken
We wensen ze een goede reis
We zijn klaar met kussen geven
Zoals we altijd deden
Er is een gat in Quebec
Wanneer de vervloekte Fransen vertrekken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt