Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon nom , artiest - Lynda Lemay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lynda Lemay
Si vous me demandez mon nom
Je vais vous donner mon adresse
Puis si vous me demandez l’heure
Je vais vous raconter ma vie
Sans retenue et sans pudeur
Comme si vous (c)tiez mon ami
Si vous me demandez mon nom
J’peux bien vous donner mon corps
Et si vous en voulez encore
Je recommencerai pour vous
Sans retenue et sans remords
Comme si vous (c)tiez mon mari
Si vous me demandez mon nom
Je vais vous parler de mon pre
Qui (c)tait toujours la maison
Ђ la mЄme heure aprs l’travail
J’vous raconterai des feux qui ne sont pas de paille
Qui br"lent encore longtemps aprs les fian§ ailles
J’vous raconterai la vie que je voudrais conna®tre
Une main dans la vґtre, peut-Єtre
Si vous me demandez mon nom
Je vais me confondre en franchise
Si vous me demandez mon ўge
Alors j’vais me mettre pleurer
M'(c)lancer de tout mon visage
Dans un coin de votre chemise
Si vous demandez la main
Je vais vous accorder mon ўme
Mes demains, mes surlendemains
Mes ins (c)curit (c)s de femme
Tout cet amour tellement lourd
Que vous l’porterez comme un blўme
Si vous me dmandez mon nom
Faites gaffe la suite des choses
Je vais m’offrir au grand complet
Et s"rement pas petites doses
Je serai la plus vraie et la plus vuln (c)rable
J’vous dirai mes secrets les plus inavouables
Ces pactes que j’ai faits avec toutes sortes de diables
Si vous me demandez mon nom
Je vais vous montrer mes blessures
Chaque trace de chaque d (c)ception
Chaque marque de chaque aventure
J’vous raconterai des feux qui ont (c)t© de paille
Accroch (c)e vos cheveux et votre chandail
J’vous raconterai la mort que je voudrais conna®tre
Une main dans la vґtre peut-Єtre
Als je mijn naam vraagt
Ik zal je mijn adres geven
Als je me dan de tijd vraagt
Ik zal je mijn leven vertellen
Zonder terughoudendheid en zonder bescheidenheid
Alsof je mijn vriend bent
Als je mijn naam vraagt
Ik kan je mijn lichaam geven
En als je meer wilt
Ik doe het nog een keer voor je
Zonder terughoudendheid en zonder spijt
Alsof je (c) mijn man was
Als je mijn naam vraagt
Ik zal je vertellen over mijn vader
Wie (c) was altijd thuis?
Tegelijkertijd na het werk
Ik zal je vertellen over vuren die niet van stro zijn gemaakt
Die nog lang branden na de verloving
Ik zal je het leven vertellen dat ik graag zou willen weten
Een hand in de jouwe, misschien
Als je mijn naam vraagt
Ik zal mezelf eerlijk gezegd verwarren
Als je me mijn leeftijd vraagt
Dus ik begin te huilen
Gooi me met mijn hele gezicht
In een hoek van je shirt
Als je om de hand vraagt
Ik zal je mijn ziel schenken
Mijn morgen, mijn dagen erna
Mijn vrouw ins(c)curit(s)
Al deze liefde zo zwaar
Dat je het als een schuld zult dragen
Als je mijn naam vraagt
Kijk uit wat er daarna gebeurt
Ik zal mezelf volledig aanbieden
En zeker geen kleine doses
Ik zal de meest ware en de meest kwetsbare zijn
Ik zal je mijn meest onnoembare geheimen vertellen
Deze pacten heb ik gemaakt met allerlei soorten duivels
Als je mijn naam vraagt
Ik zal je mijn wonden laten zien
Elk spoor van elke d(c)ception
Elk teken van elk avontuur
Ik zal je vertellen over de branden met (c)t© stro
Hang (c)e je haar en je trui op
Ik zal je de dood vertellen die ik graag zou willen weten
Een hand in de jouwe misschien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt