Tu t'appelles Marguerite - Lynda Lemay
С переводом

Tu t'appelles Marguerite - Lynda Lemay

Альбом
Ma signature
Год
2006
Язык
`Frans`
Длительность
356120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu t'appelles Marguerite , artiest - Lynda Lemay met vertaling

Tekst van het liedje " Tu t'appelles Marguerite "

Originele tekst met vertaling

Tu t'appelles Marguerite

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Tu t’appelles marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

Quand on etait petites

Tu etais la plus jolie de la classe

On revenais d’l’ecole?

Bicyclette

On s’planquait dans l’sous-sol pour s’faire en cachette

Nos petites confidences de fillettes

Tu t’appelles marguerite

J’ai nos 23 juin au fond du coeur

On vidait nos pupitres

On faussait un «adieu m’sieur l’professeur»

Puis on courait se mettre en maillots d’bain

On plantais l’arrosoir au bord du jardin

Pour rire sous les gouttelettes

Puis enfin

On regardait de loin

Le soleil se coucher

On riait un peu moins

On etait fatigu?

Es On disait: «regarde bien

Le ciel est tout ros?

Il fera beau demain

Faudra en profiter»

On a la jeunesse et la chance

D’avoir une bonne amie d’enfance

L’enfance a pris la fuite

La revolte t’a frap?

E de plein fouet

Aurais-tu eu trop vite

Onze ans et plus de courbes qu’il n’en fallait

Tes parents dormaient sur leurs deux oeilleres

Are?

Vant d’une honorable belle carri?

Re Pour toi la tendre chair de leur chair

Tes are?

Ves etaient precis

T’avais ta libert??

Conquerir

Tu avais tant flauri

Tu sentais le bon coeur pret a cueillir

Les gar?

Ons se ruaient sur tes rondeurs

Et j’en ai vu plus d’un de tirer des pleurs

Mais on riait sous tes gouttelettes puis enfin

Puis un beau soir t’as fait ta valise

T’as dit: «je suis pr?

te»

On s’est promis toutes sortes de b?

Tises

En riant sous des tonnes de gouttelettes

On a r’gard?

De loin

Le soleil se coucher

On riait un peu moin

On etait fatigu?

Es On a dit: «regarde bien

Le ciel est tout ros?

Il fera beau demain

Faudra en profiter»

Et tu es partie dans l’silence

Ma bonne et seule amie d’enfance

Tu t’appelle marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

T’as la chambre 108

T’es toujours la plus jolie de la place

T’as eu quelques maries et trois enfants

Sui viendront p’t-?

Tre a paques ou au jour de l’an

Mais t’as moins de visite

Depuis qu’ta memoire a foutu le camp

Quand le hasard a j’t?

Nos vieux corps

Dans l’m?

Me corridor

J’ai senti monter sous mas lunettes

Comme une petite mar?

E de gouttelettes

On regardera encore

Le soleil se coucher

Et si jamais tu t’endors

Si t’es trop fatigu?

E

J’te dirai: «regarde bien

Le ciel est tout ros?

Il fera beau demain

Faudra en profiter»

Mais tant qu’tu pars pas dans l’silence

J’vais t’rem?

Morer ton enfance

Tu t’appelles marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

Quand on etait petites tu etais la plus jolie de la classe

Перевод песни

jouw naam is madeliefje

Ik noem je nog steeds de buurman aan de overkant

Toen we klein waren

Je was de mooiste van de klas

We kwamen thuis van school?

Fiets

We verstopten ons in de kelder om het stiekem te doen

Onze kleine meisjesgeheimen

jouw naam is madeliefje

Ik heb onze 23 juni in de grond van mijn hart

We hebben onze bureaus geleegd

We vervalsten een "tot ziens meneer Professor"

Toen renden we naar zwemkleding

We hebben de gieter aan de rand van de tuin geplant

Lachen onder de druppels

En tenslotte

We keken van een afstand toe

De zon gaat onder

We hebben wat minder gelachen

Waren we moe?

Es We zeiden: "Ziet er goed uit

De lucht is helemaal roze?

Morgen wordt het zonnig

Zal er gebruik van moeten maken"

We hebben jeugd en geluk

Een goede jeugdvriend hebben

Jeugd liep weg

Heeft de opstand je getroffen?

E volle kracht

Zou je te snel hebben gehad

Elf jaar en meer bochten dan nodig

Je ouders sliepen op hun oogkleppen

Zijn?

Vant van een eervolle mooie carri?

Re Voor u het zachte vlees van hun vlees

Je bent?

Je was precies

Heb je je vrijheid gehad??

Veroveren

Je was zo gebloeid

Je voelde het goede hart klaar om te kiezen

Jongens?

We haastten ons op je rondingen

En ik heb meer dan één tranen zien trekken

Maar uiteindelijk hebben we gelachen onder je druppeltjes

Toen heb je op een mooie avond je koffers gepakt

Je zei: "Ik ben pr?

jij"

We beloofden elkaar allerlei b?

Thee

Lachen onder tonnen druppels

Zijn we op zoek?

van ver

De zon gaat onder

We hebben wat minder gelachen

Waren we moe?

We zeiden: "Ziet er goed uit

De lucht is helemaal roze?

Morgen wordt het zonnig

Zal er gebruik van moeten maken"

En je ging in stilte weg

Mijn goede en enige jeugdvriend

jouw naam is madeliefje

Ik noem je nog steeds de buurman aan de overkant

Je hebt kamer 108

Je bent nog steeds de mooiste in de plaats

Je had een paar bruiden en drie kinderen

Sui zal komen p't-?

Elke Paas- of Nieuwjaarsdag

Maar je hebt minder bezoekers

Sinds je geheugen opraakt

Wanneer heb ik het toeval?

onze oude lichamen

In hen?

Mijn gang

Ik voelde opkomen onder mijn bril

Als een kleine mar?

E van druppeltjes

We kijken nog een keer

De zon gaat onder

En als je ooit in slaap valt

Als je te moe bent?

E

Ik zal tegen je zeggen: "kijk goed"

De lucht is helemaal roze?

Morgen wordt het zonnig

Zal er gebruik van moeten maken"

Maar zolang je niet in stilte weggaat

Zal ik je eraan herinneren?

Verlies je jeugd

jouw naam is madeliefje

Ik noem je nog steeds de buurman aan de overkant

Toen we klein waren was je de mooiste van de klas

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt