
Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Bon veuf , artiest - Lynda Lemay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lynda Lemay
La tЄte entre deux tempes grises
Et deux mўchoires bien serr (c)es
Quand mЄme (c)l (c)gant dans sa ch’mise
Un tantinet mal repass (c)e
Parce que le pauvre n’a plus personne
Ni au grenier, ni en cuisine
Pour jouer l’amante et la bonne
D’une main douce et f (c)minine
Il promne sa quarantaine
Avec l’honneur de n'Єtre encore
Qu’un rescap© de cette peine
Que ne peut causer que la mort
Il promne son impuissance
De mari injustement libre
Oblig© d'purger comme sentence
Une perp (c)tuelle absence horrible
Il s’en va la joue presque humide
Et joliment presque ras© D'un pas apparemment solide
Et que l’on suppose (c)branl© Au petit caf© du village
Ou se pressent a le consoler
Des tas d’agr (c)ables visages
Au large sourire d (c)vou© Plus il d (c)balle son histoire
Plus les demoiselles charm (c)es
S’agglutinent, viennent s’asseoir
Auprs du grand d (c)racin© Qui comme g (c)n (c)alogie
Ne semble compter qu’une branche
Celle tomb (c)e, de sa ch (c)rie
De sa d (c)funte, de son ange
Quoi d’plus attrayant qu’un bon veuf
Pour qui une nouvelle vie commence
Qui faute d’avoir un coeur neuf
A l’coeur lav© par le silence
De celle qui dort la bouche close
Avec des secrets plein l’cercueil
Et une douzaine de rouges roses
Qu’il lui a piqu© dans l’orgueil
Avant de fermer le couvercle
Devant la foule d (c)sol (c)e
Qui semblait s'(c)trangler avec
Une sympathie d (c)mesur (c)e
Quoi d’plus s (c)duisant qu’un bon mec
Tout d (c)blanchit de tous soup§ ons
Les ex-(c)poux on les respecte
Surtout en deuil, et en veston
Et c’est la tЄte entre deux planches
Et deux mўchoires bien ciment (c)es
Que la p’tite dame toute blanche
Que l’on a tout endimanch (c)e
Avant d’la mettre dans son trou
Et d’l’ensevelir de cette terre
Dont elle doit la pellet (c)e premire
A son irr (c)prochable (c)poux
Oui c’est la tЄte sous une pierre
Et le dos rong© jusqu' l’os
Qu’elle laisse son bon mari faire
L'(c)loge de leurs si justes noces
Et leur inachev© mariage
Pour lequel mainte villageoises
Postulent le feu au corsage
Et le beau minois en extase
Bien entendu il la louange
Sa belle morte bien aim (c)e
Depuis qu’elle s’est chang (c)e en ange
Et en vitesse, et en fum (c)e
Jamais personne ne saura
Que leur amour battait de l’aile
La morte est sauv (c)e par le ciel
Le veuf est sauv© par le glas
Het hoofd tussen twee grijze slapen
En twee strakke kaken
Nog steeds (c)l (c)handschoen in zijn shirt
Een beetje slecht gestreken (c)e
Omdat de armen niemand meer hebben
Noch op zolder, noch in de keuken
Om de minnaar en de meid te spelen
Met een zachte en f(c)minienhand
Hij loopt de veertig
Met de eer om er nog niet te zijn
Dat een overlevende van deze straf
Wat kan alleen de dood veroorzaken?
Hij bewandelt zijn hulpeloosheid
Van onterecht vrije echtgenoot
Gedwongen om als straf te dienen
Een dader (c) tuelle verschrikkelijke afwezigheid
Hij vertrekt met zijn wang bijna nat
En bijna geschoren© Met een schijnbaar stevige stap
En dat veronderstelt (c)branl© In het kleine café in het dorp
Of haast je om hem te troosten
Veel leuke gezichten
Met de brede glimlach van (c)vou© Hoe meer hij zijn verhaal d (c)ballen
Meer dames charme(c)es
Klomp bij elkaar, kom en ga zitten
Met de grand d (c)racin© Qui comme g (c)n (c)alogie
Lijkt maar één tak te hebben
Degene die (c)e valt, van zijn ch (c)rie
Van zijn d (c) funte, van zijn engel
Wat is er aantrekkelijker dan een goede weduwnaar?
Voor wie een nieuw leven begint
Wie bij gebrek aan een nieuw hart
Naar het hart gewassen door de stilte
Van degene die slaapt met haar mond dicht
Met geheimen vol van de kist
En een dozijn rode rozen
Dat hij hem in trots gestoken heeft
Voordat u het deksel sluit
Voor het publiek d (c)sol (c)e
Met wie leek te wurgen?
Een sympathie d (c) maat (c) e
Wat is er meer (c)duceren dan een goede vent
Alles d (c) neemt alle vermoedens weg
De ex-(c)luizen die we respecteren
Vooral in rouw, en in een jasje
En het is het hoofd tussen twee planken
En twee kaken goed cement (c) es
Dan de geheel witte kleine dame
Dat we alles hebben zondag (c)e
Voordat je haar in haar hol stopt
En begraaf hem van deze aarde
Waarvan ze de korrel (c) e eerst te danken heeft
Aan zijn irr (c)aanspreekbare (c)luizen
Ja, het is het hoofd onder een steen
En de rug knaagt tot op het bot
Laat haar goede echtgenoot doen
De (c)loge van hun zo rechtvaardige bruiloft
En hun onvoltooide huwelijk
Waarvoor veel dorpelingen
Postuleer vuur naar lijfje
En het mooie gezicht in extase
Natuurlijk prijst hij haar
Zijn mooie dode geliefde
Sinds ze in een engel veranderde
En in snelheid, en in rook (c)e
Niemand zal het ooit weten
Dat hun liefde haperde
De doden worden gered door de hemel
De weduwnaar wordt gered door de dood
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt