Hieronder staat de songtekst van het nummer Comme un homme mort , artiest - Lynda Lemay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lynda Lemay
Je suis si vieux
J'étais si p’tit
Tout juste hier
J'étais nerveux
Je suis parti
C'était la guerre
J’ai fait le vœu
De revenir
En bon état
J' suis rev’nu vieux
Sans avenir
Et sans éclat
Ceux des obus
Ne m’ont pas eu
Je suis ici
J’ai survécu
Je suis rev’nu
En bonne partie
Je traîne mon âme
Qui n’est jamais
Sortie des flammes
J’effraie les dames
Je suis plus laid
Que mes secrets
Je plante ma canne
Dans les chemins
Et j' me revois
Planter mes armes
Dans des gamins
Qui étaient comme moi
Que des enfants
Pas assez grands
Déjà soldats
Que des garçons
Que d' l’innocente
Chair à canon
Je marche seul
Et je me butte
À des voyous
Je les engueule
Ces fils de pute
Je suis jaloux
D' leur ignorance
Qu’ils me brandissent
Comme un drapeau
D' leur insolence
Alors que moi
J' risquais ma peau
Pour ce pays
Que de mon mieux
J’ai défendu
Avec ma vie
Qui n’est pas bien
Mieux que perdue
Je suis un fou
En liberté
Un solitaire
Je survis saoul
Le cœur noyé
Au fond d’une bière
C’est tous les jours
Le même projet
Le même parcours
J’invite ma peine
Et mes regrets
À la taverne
D’où je ressors
En bafouillant
Ma confusion
Comme un homme mort
Mais plus vivant
Qu' ses compagnons
C’est toutes les nuits
Les mêmes chagrins
Les mêmes cauchemars
J' vois mes amis
Mais y a plus rien
Dans leur regard
Faut pas rester
Y faut s' couvrir
Faut qu’on s’en aille
Y faut s' sauver
Y faut courir
Jusqu’aux médailles
Je suis rev’nu
En un morceau
Moi, le héros
Je suis rev’nu
Sous les bravos
Serrer des mains
L’air égaré
Mais décoré
Comme un sapin
Y avait une fête
Mais dans ma tête
Y avait plus rien
Que ces souvenirs
De comportements
Inhumains
Qu’en pleine horreur
Et en pleine peur
Nous empruntions
Nous les garçons
Nous les soldats
Nous les gamins
Au cœur du crime
Autant victimes
Qu’assassins !
ik ben zo oud
ik was zo klein
gisteren nog
ik was zenuwachtig
Ik ging
Het was oorlog
ik heb een wens gedaan
Terug komen
In goede staat
Ik kwam oud terug
Geen toekomst
en glansloos
Die van de schelpen
Begreep me niet
ik ben hier
ik heb het overleefd
Ik kwam naakt terug
voor een goed deel
Ik sleep mijn ziel
wie is nooit?
Uit de vlammen
Ik maak de dames bang
ik ben lelijker
dat mijn geheimen
Ik plant mijn stok
in de paden
En ik zie mezelf weer
plant mijn wapens
bij kinderen
wie waren zoals ik?
alleen kinderen
Niet groot genoeg
al soldaten
Alleen jongens
Wat een onschuldige
kanonnenvoer
ik wandel alleen
En ik struikel
naar misdadigers
Ik schreeuw tegen ze
Deze klootzakken
ik ben jaloers
van hun onwetendheid
Laat ze met me zwaaien
Als een vlag
van hun brutaliteit
terwijl ik
Ik riskeerde mijn huid
Voor dit land
Alleen mijn beste
ik verdedigde
Met mijn leven
wie is er niet goed?
beter dan verloren
Ik ben een gek persoon
Vrij
een eenzame
ik overleef dronken
Het verdronken hart
Op de bodem van een biertje
Het is elke dag
hetzelfde project
dezelfde route
Ik nodig mijn pijn uit
En mijn spijt
In de taverne
waar ik vandaan kom
Tijdens het sputteren
mijn verwarring
Als een dode man
Maar meer levend
dat zijn metgezellen
Het is elke nacht
Hetzelfde verdriet
Dezelfde nachtmerries
ik zie mijn vrienden
Maar er is niets meer over
In hun blik
Mag niet blijven
Moet je bedekken
We moeten gaan
Je moet jezelf redden
Ik moet gaan
Naar de medailles
Ik kwam naakt terug
In een stuk
ik de held
Ik kwam naakt terug
Onder het gejuich
handenschudden
De verloren blik
Maar versierd
Als een dennenboom
Er was een feest
Maar in mijn hoofd
Er was niets
Dat deze herinneringen
Gedrag
In mensen
Dat in volledige horror
En in volle angst
We leenden
wij jongens
wij de soldaten
wij de kinderen
In het hart van de misdaad
zoveel slachtoffers
Welke moordenaars!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt