Hieronder staat de songtekst van het nummer Bleu , artiest - Lynda Lemay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lynda Lemay
Dans mon pays, y a un printemps plus beau que n’importe quel autre
Dans mon pays, cordes au vent, il y a tout plein d’enfants qui sautent
Y a des hivers plus longs que les étés sont verts
Dans mon pays, les étés meurent dans des montagnes de couleurs
Dans mon pays, y a du soleil qui se regarde dans la glace
Dans mon pays, y a des merveilles de patinoires sur les lacs
Y a de l’espace, assez pour s’y perdre toujours
Dans mon pays, au bout de chaque appel à l’aide, y a du secours
Dans mon pays, y a des familles qui éclatent par-ci par-là
Dans mon pays, quand les yeux brillent, ça veut pas dire que c’est de joie
Dans mon pays, y a pas de guerre et puis y a pas d' bombardements
Mais mon pays, c' quand même sur Terre, pis bon, la Terre, c' pas l' firmament
Dans mon pays, y a l’horizon qui est juste un peu plus long qu’ailleurs
Dans mon pays, y a d' la passion et plein d' chanteuses et plein d' chanteurs
On est tous riches de ne pas se prendre au sérieux
Dans mon pays, sur un qui triche, y a mille bons cœurs respectueux
Dans mon pays, y a un drapeau qui ne s’arrête pas de fleurir
On est si bleus, on est si beaux que nul ne peut nous faire rougir
On voit si grand que l’Univers est notre Dieu
Dans mon pays, c’est important qu' le bout du monde soit heureux
Dans mon pays, y a des maisons où, comme ailleurs, y a d' la chamaille
Dans mon pays, y a des poupons nés dans la peur et sur la paille
Dans mon pays, y a d' l’injustice mais faut s' rappeler qu’y en a bien peu
Parce que mon pays, sur la liste des pays, c’est le plus bleu, le plus bleu
Dans mon pays, on parle français avec des perles d’anglicismes
Dans mon pays, c’est vrai, l’anglais déferle en nous avec délice
Y a qu'à s' parler pour se comprendre, c’est logique
De mon pays, on peut voler jusqu’en Irlande ou en Afrique
De mon pays, j’ai dû sortir pour réaliser à quel point
Ben, mon pays, c’est mon avenir, c’est mon début et c’est ma fin
Dans mon pays, on a des rêves parfois trop gros, jamais trop bleus
Dans mon pays, bien sûr, on crève parfois trop tôt, jamais trop vieux
Dans mon pays, l'érable pleure un petit sirop savoureux
Y a des valeurs bien implantées par nos aïeux
Les noms qu’on signe dans mon pays, on les souligne de trois bisous
Un peu comme aux États-Unis, mais les p’tites croix sont bien d' chez nous
Si vous venez dans mon pays
Vous en ressortirez tout bleu
Et puis malgré c 'que Madame dit
Nous, d' la visite, ben on en veut !
Pour un instant, j’ai oublié mon nom
Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé
Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé
Je reviendrai à Montréal
Je reviendrai à Montréal
Chanter comme une bête pour me garder vivante
C’est toi que j’aime
Chanter à tue-tête c' que j’avais dans l' ventre
Et les crapauds chantent la liberté
Mon pays, ce n’est pas un pays c’est l’hiver
Mon pays, ce n’est pas un pays
Pour un instant, j’ai oublié mon nom
C’t' à mon tour d’ouvrir la maison chez nous
Liberté
Aimons-nous quand même
Gens du pays, c’est votre tour de vous laisser parler d’amour
Gens du pays, c’est votre tour de vous laisser parler d’amour
J’aurais voulu être un artiste
C’est toi que j’aime
La vie en rose, je n’ai pas besoin de grand chose
Aimons-nous quand même
J’aurais voulu être un artiste
Chanter à tue-tête c' que j’avais dans l' ventre
Chanter comme une bête pour me garder vivante
In mijn land is er een lente die mooier is dan alle andere
In mijn land, touwen in de wind, zijn er genoeg kinderen aan het springen
Er zijn winters die langer zijn dan de zomers groen zijn
In mijn land sterven de zomers in bergen van kleuren
In mijn land kijkt de zon in de spiegel
In mijn land zijn er wonderen van ijsbanen op de meren
Er is ruimte, genoeg om altijd te verdwalen
In mijn land is er na elke roep om hulp hulp
In mijn land gaan hier en daar families uit elkaar
In mijn land, als de ogen schijnen, betekent dat niet dat het vreugde is
In mijn land is er geen oorlog en dan is er geen bombardement
Maar mijn land, het is nog steeds op aarde, erger nog, de aarde, het is niet het firmament
In mijn land is de horizon net iets langer dan elders
In mijn land is er passie en veel zangers en veel zangers
We zijn allemaal rijk omdat we onszelf niet serieus nemen
In mijn land, op iemand die vals speelt, zijn er duizend respectvolle goede harten
In mijn land hangt een vlag die blijft wapperen
We zijn zo blauw, we zijn zo mooi dat niemand ons kan laten blozen
We zien zo groot dat het universum onze God is
In mijn land is het belangrijk dat het einde van de wereld gelukkig is
In mijn land zijn er huizen waar, net als elders, gekibbeld wordt
In mijn land worden baby's in angst en op stro geboren
In mijn land is er onrecht, maar je moet niet vergeten dat er heel weinig is
Omdat mijn land, op de lijst van landen, het blauwst is, het blauwst
In mijn land spreken we Frans met parels van anglicismen
Het is waar dat in mijn land het Engels ons met verrukking binnenstroomt
Je moet gewoon praten om elkaar te begrijpen, dat is logisch
Vanuit mijn land kunnen we naar Ierland of Afrika vliegen
Vanuit mijn land moest ik naar buiten om te beseffen hoe
Nou, mijn land is mijn toekomst, het is mijn begin en het is mijn einde
In mijn land hebben we dromen soms te groot, nooit te blauw
In mijn land sterven we natuurlijk soms te vroeg, nooit te oud
In mijn land huilt de esdoorn een beetje smakelijke siroop
Er zijn waarden die goed zijn geïmplanteerd door onze voorouders
De namen die we ondertekenen in mijn land, we onderstrepen ze met drie kussen
Een beetje zoals in de Verenigde Staten, maar de kleine kruisjes komen hier vandaan
Als je naar mijn land komt
Je komt er helemaal blauw uit
En dan ondanks wat Madame zegt
Wij, het bezoek, nou we willen het!
Even ben ik mijn naam vergeten
Ik, mijn schoenen hebben veel gereisd
Ik, mijn schoenen hebben veel gereisd
Ik kom terug naar Montreal?
Ik kom terug naar Montreal?
Zing als een beest om me in leven te houden
Jij bent het waar ik van hou
Zing luid wat ik in mijn maag had
En de padden zingen van vrijheid
Mijn land, het is geen land, het is winter
Mijn land is geen land
Even ben ik mijn naam vergeten
Het is mijn beurt om samen met ons het huis te openen
Vrijheid
Houden we nog steeds van?
Locals, het is jouw beurt om je over liefde te laten praten
Locals, het is jouw beurt om je over liefde te laten praten
Ik wou dat ik een artiest was
Jij bent het waar ik van hou
La vie en rose, ik heb niet veel nodig
Houden we nog steeds van?
Ik wou dat ik een artiest was
Zing luid wat ik in mijn maag had
Zing als een beest om me in leven te houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt