Baby I Got the Death Rattle - Los Campesinos!
С переводом

Baby I Got the Death Rattle - Los Campesinos!

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
253470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Baby I Got the Death Rattle , artiest - Los Campesinos! met vertaling

Tekst van het liedje " Baby I Got the Death Rattle "

Originele tekst met vertaling

Baby I Got the Death Rattle

Los Campesinos!

Оригинальный текст

We burnt all the skin from the palm of my hands

With an old Zippo lighter and deodorant can

I went to the palmist and asked her to read

No heart line, no sun line, no life line, no need

Said, «All that I wanted was a quiet life

Not one predetermined by minuscule slices

Into my flesh», and the broad, she agreed

One look in my sad eyes, she had to concede

Baby, the girdle of Venus got me

Got me down on my knees

And baby, baby, I got the death rattle

And you’re six months old sh-shakin' me

Traced my right index finger 'long the roof of every car

On the walk back to your house in the cold from City Arms

In the frost, I drew a dick for every girl that wouldn’t fuck me

Woke early the next morning to see the frost had bitten me

My blisters black and touch cold

Like a cute stuffed toy bear’s nose

The kind of gift I’d give you, like a less committed Van Gogh

And you, you are an angel, that’s why you pray

And I am an ass, and that’s why I bray

Your halo slipped to frame you like a photo, a porthole window

I see blood spill in the pure snow

You see sweet sauce on ice-cream cones

And you, you are an angel, that’s why you pray

And I am an ass, and that’s why I bray

If you were tomorrow, I’d be today

And this is the end

(I'm serious, so listen now)

Baby, I got the death rattle, and baby, I got it bad

I’ve been digging my grave for quite some time

When I’m not digging up the past

And I chewed my only necktie

From the metal frame of my bed

Where I tied your wrists together

Spent all night givin' (Oh, you get the message though)

Not headstone, but headboard

Is where I want to be mourned

Not headstone, but headboard

Is where I want to be mourned

Not headstone, but headboard

Is where I want to be mourned

Not headstone, but headboard

Is where I want to be mourned

Not headstone (not headstone), but headboard (but headboard)

Is where I want to be mourned

Not headstone (not headstone), but headboard (but headboard)

Is where I want to be mourned

Not headstone (not headstone), but headboard (but headboard)

Is where I want to be mourned

Not headstone (not headstone), but headboard (but headboard)

Is where I want to be mourned

Перевод песни

We hebben alle huid uit de palm van mijn handen verbrand

Met een oude Zippo-aansteker en deodorantblikje

Ik ging naar de handlijnkundige en vroeg haar om te lezen

Geen hartlijn, geen zonnelijn, geen levenslijn, geen behoefte

Zei: "Het enige wat ik wilde was een rustig leven"

Niet één vooraf bepaald door minuscule plakjes

In mijn vlees», en de brede, stemde ze toe

Eén blik in mijn droevige ogen, ze moest toegeven

Schat, de gordel van Venus heeft me te pakken

Kreeg me op mijn knieën

En schat, schat, ik heb de doodsrammelaar

En je bent zes maanden oud, schud me

Traceerde mijn rechter wijsvinger 'lang het dak van elke auto'

Op de wandeling terug naar je huis in de kou van City Arms

In de vorst tekende ik een lul voor elk meisje dat me niet wilde neuken

De volgende ochtend vroeg wakker om te zien dat de vorst me had gebeten

Mijn blaren zijn zwart en voelen koud aan

Als de neus van een schattige knuffelbeer

Het soort cadeau dat ik je zou geven, zoals een minder toegewijde Van Gogh

En jij, jij bent een engel, daarom bid je

En ik ben een ezel, en daarom bray ik

Je halo gleed uit om je in te kaderen als een foto, een patrijspoortvenster

Ik zie bloed vloeien in de pure sneeuw

Je ziet zoete saus op ijshoorntjes

En jij, jij bent een engel, daarom bid je

En ik ben een ezel, en daarom bray ik

Als jij morgen was, zou ik vandaag zijn

En dit is het einde

(Ik meen het, dus luister nu)

Schat, ik heb de doodsrammelaar, en schat, ik heb het slecht

Ik graaf mijn graf al een tijdje

Als ik het verleden niet opgraaf

En ik kauwde op mijn enige stropdas

Van het metalen frame van mijn bed

Waar ik je polsen aan elkaar bond

Hele nacht doorgebracht met geven (Oh, je snapt de boodschap wel)

Geen grafsteen, maar hoofdbord

Is waar ik wil worden gerouwd?

Geen grafsteen, maar hoofdbord

Is waar ik wil worden gerouwd?

Geen grafsteen, maar hoofdbord

Is waar ik wil worden gerouwd?

Geen grafsteen, maar hoofdbord

Is waar ik wil worden gerouwd?

Geen grafsteen (geen grafsteen), maar hoofdbord (maar hoofdbord)

Is waar ik wil worden gerouwd?

Geen grafsteen (geen grafsteen), maar hoofdbord (maar hoofdbord)

Is waar ik wil worden gerouwd?

Geen grafsteen (geen grafsteen), maar hoofdbord (maar hoofdbord)

Is waar ik wil worden gerouwd?

Geen grafsteen (geen grafsteen), maar hoofdbord (maar hoofdbord)

Is waar ik wil worden gerouwd?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt