
Hieronder staat de songtekst van het nummer Seul , artiest - Lefa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lefa
Seul comme si j'étais moche et méchant
Comme, comme si j’dérangeais des gens
En attendant d'être élevé au rang des légendes
J’fête mes victoires en silence sans faire péter l’champ'
En avance sur ma génération comme un présu'
Pour pas les brusquer, j’y allais mollo jusqu'à présent
Et pour leur laisser l’temps d’cicatriser d’leurs blessures
J’tournerai dans la capitale comme dans la cour d’une prison
Les années passent comme des mois, j’suis témoin
Le temps dessine sur ton visage et sur tes mains
Des albums entiers enregistrés dans des souterrains
À chercher d’l’or dans un monde où, sans les sous, t’es rien
On t’regardera même pas, on t’adressera même pas la parole
Même pas pour t’indiquer ton chemin;
wesh, il est complètement paro
Celui qui a dit que toutes les routes, toutes les routes mènent à Rome
Si la fin justifie l’moyen, elle a pas toujours l’même arôme
Alors, petite, remets ta robe, t’es pas prête
Pour la perversion de l’Homme, mais si couleur sang
Sont les semelles de tes talons, t'étonne pas
Si le loup a les dents longues et la face cachée dans l’ombre
Tous une part d’animosité, la capacité
D’assister sans rien faire aux pires atrocités
Aveuglés par la luminosité
Non pas d’nos idées mais d’nos écrans de marque déjà trop citées
Ouais, jette-toi par la fenêtre
Tu cherches l’amour en 2.18, y’a très peu d’meufs honnêtes
Tu cherches du taf en 2.18, putain, faut des connex'
Et y’a des mecs qu’ont des connex' mais, gros, faut les connaître
Moi, j’attends pas qu'ça tombe du ciel, frérot, j’suis travailleur
C’est pas méchant mais j’suis en guerre, va parler d’trêve ailleurs
Beaucoup d’gens sont schizophrènes, bipolaires
Quand tu perceras, tu compteras plus le nombre de pipes à l’heure
Ouais, j’suis qu’un homme, j’suis rempli d’contradictions
'Du-per' entre mes principes et mes addictions
J’ai dit qu’j’arrêtais, mais j’ai repris l’son
Merde, cette saloperie me donne des frissons
Cette saloperie m’a rendu ivre comme un alcoolique
Dans mon ivresse, j’ai sûrement perdu quelques acolytes
Toutes les nuits, l’oreiller s’aplatit sous l’poids d’la cogite
On a remplacé les 'keu-gré' par les restaurants gastro' chics
Tu m’feras pas dire qu’on peut rire de tout, j’suis pas stupide
Si tu peux l’faire, c’est qu’t’as pas d’cœur ou pas peur du bide
Moi, y’a beaucoup d’choses qui m’font pas rire
Mais, calme-toi, ça veut pas dire qu’j’vais ouvrir le feu dans Paris
On m’insultait par les caricatures, j’m’appelle Abdel Karim
Mais, dans une dictature intellectuelle, j’serais pris pour un taré
Quand j’donnerai mon avis, on m’dira: «Tu sais où tu peux l’carrer
Là, tu dépasses complètement les bornes, oublie tous tes plans d’carrière»
Seul comme si j'étais moche et méchant
Comme, comme si j’dérangeais des gens
En attendant d'être élevé au rang des légendes
J’fête mes victoires en silence sans faire péter l’champ'
En avance sur ma génération comme un présu'
Pour pas les brusquer, j’y allais mollo jusqu'à présent
Et pour leur laisser l’temps d’cicatriser d’leurs blessures
J’tournerai dans la capitale comme dans la cour d’une prison
Alleen alsof ik lelijk en gemeen ben
Zoals, alsof ik mensen lastig viel
Wachten om tot legende te worden verheven
Ik vier mijn overwinningen in stilte zonder het veld op te blazen
Mijn generatie voor als een gok
Om ze niet te haasten, heb ik het tot nu toe rustig aan gedaan
En om ze de tijd te geven om hun wonden te helen
Ik zal schieten in de hoofdstad als op de binnenplaats van een gevangenis
De jaren gaan voorbij als maanden, ik ben een getuige
De tijd tekent op je gezicht en op je handen
Hele albums ondergronds opgenomen
Op zoek naar goud in een wereld waar je zonder geld niets bent
We kijken niet eens naar je, we praten niet eens met je
Zelfs niet om je de weg te wijzen;
weh, hij is helemaal weg
Wie zei alle wegen, alle wegen leiden naar Rome
Als het doel de middelen heiligt, heeft het niet altijd hetzelfde aroma
Dus schat, doe je jurk weer aan, je bent nog niet klaar
Voor de perversie van de mens, maar zo bloedkleurig
Zijn de zolen van je hielen, vraag je niet af
Als de wolf lange tanden heeft en een gezicht verborgen in de schaduw
Allemaal een deel van vijandigheid, het vermogen
Om de ergste wreedheden te zien zonder iets te doen
Verblind door het licht
Niet van onze ideeën maar van onze al overgeciteerde merkschermen
Ja, gooi jezelf uit het raam
Je bent op zoek naar liefde in 2.18, er zijn maar heel weinig eerlijke meiden
Je zoekt werk in 2.18, verdomme, je hebt connecties nodig
En er zijn jongens die connecties hebben, maar, bro, je moet ze kennen
Ik, ik wacht niet tot het uit de lucht komt vallen, bro, ik ben hard aan het werk
Het is niet gemeen, maar ik ben in oorlog, ga ergens anders over een wapenstilstand praten
Veel mensen zijn schizofreen, bipolair
Als je boort, tel je het aantal leidingen per uur niet mee
Ja, ik ben maar een man, ik zit vol tegenstrijdigheden
'Du-per' tussen mijn principes en mijn verslavingen
Ik zei dat ik stopte, maar ik nam het geluid over
Verdomme, ik krijg koude rillingen van deze shit
Deze shit heeft me dronken gemaakt als een alcoholist
In mijn dronkenschap verloor ik zeker een paar acolieten
Elke nacht wordt het kussen plat onder het gewicht van de gedachte
We hebben 'keu-gré' vervangen door gastro-chique restaurants
Je gaat me toch niet laten zeggen dat we overal om kunnen lachen, ik ben niet dom
Als je het kunt, is dat omdat je geen hart hebt of bang bent om te floppen
Ik, er zijn veel dingen die me niet aan het lachen maken
Maar rustig aan, dat betekent niet dat ik het vuur ga openen in Parijs
Ik werd beledigd door de karikaturen, mijn naam is Abdel Karim
Maar in een intellectuele dictatuur zou ik voor een psychopaat worden aangezien
Als ik mijn mening geef, zullen ze tegen me zeggen: "Je weet waar je het kunt kwalificeren"
Daar ga je volledig over de grenzen heen, vergeet je al je carrièreplannen”
Alleen alsof ik lelijk en gemeen ben
Zoals, alsof ik mensen lastig viel
Wachten om tot legende te worden verheven
Ik vier mijn overwinningen in stilte zonder het veld op te blazen
Mijn generatie voor als een gok
Om ze niet te haasten, heb ik het tot nu toe rustig aan gedaan
En om ze de tijd te geven om hun wonden te helen
Ik zal schieten in de hoofdstad als op de binnenplaats van een gevangenis
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt