
Hieronder staat de songtekst van het nummer 20 ans , artiest - Lefa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lefa
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
(J'n'ai pas attendu qu’on m’dise…): «Va-t'en !»
(J'suis parti avant qu’on m’dise…): «(Va-t'en) Va-t'en !
(Va-t'en) Va-t'en
Va-t'en»
J’voulais répondre à cette question: «Lefa, pourquoi t’es parti?»
Sais-tu c’que c’est qu’d’avoir un cœur qui s’divise en deux parties?
La musique: j’suis tombé d’dans depuis tout petit
Tu sais, quand on t’dit qu’t’as du talent, t’as les yeux qui pétillent
Et, plus t’avances, et plus tu t’rends compte de c’que tout ça implique
T’as des valeurs, t’as des principes, mais est-ce que tu les appliques?
Sur une piste noire à bosses, ma vie est remplie d’paradoxes
Et puis la mort n’envoie pas d’courrier d’préavis par La Poste
Tiraillé, dans ma tête, c’est l’foutoir
J’entends des types brailler, j’crois qu’je suis mon pire allié
Trop d'éloges, trop d’fleurs, faut qu’tu redescendes
Redescends, tu vas finir par te croire au-dessus des gens
Ça m’fait peur, ça m’fatigue, les fanatiques
Moi, tout c’que j’voulais, c’est qu’on dise: «Putain, Fall, il kicke»
J’voulais pas qu’on m’aime à c’point, j’te jure, j’en demandais pas tant
Le succès, ça n’dure qu’un temps, c’est pour ça qu’j’n’ai pas attendu
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
(J'n'ai pas attendu qu’on m’dise…): «Va-t'en !»
(J'suis parti avant qu’on m’dise…): «(Va-t'en) Va-t'en !
(Va-t'en) Va-t'en
Va-t'en»
Tu sais, l’succès est une médaille qui a son revers
Un revers qui t’met au sol, après, c’est dur d’se refaire
On m’a dit: «Fall, tu t’en fous, wesh, prends ton blé
Tournée des Zéniths, on a besoin d’Sexion au grand complet»
Mais si vous saviez comme ma poitrine était encombrée
J'étais incompris, pris pour un con presque
Et beaucoup rêvent de célébrité
Dire au public: «Sortez les briquets»
Mais y’a aussi c’que les gens n’voient pas
Si j’avais su, j’serais resté dans ma chambre rapper à voix basse
Et, quand j’me retrouvais seul, j’me demandais souvent
Comment les gens peuvent-ils être aussi décevants
Combien j’en ai vu s’improviser potes
Comme on synchronise l’iPod?
Ça symbolise l'époque
Et les gens t’diront toujours: «C'est épatant»
Mais, l’succès, ça dure qu’un temps, c’est pour ça qu’j’n’ai pas attendu
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
(J'n'ai pas attendu qu’on m’dise…): «Va-t'en !»
(J'suis parti avant qu’on m’dise…): «(Va-t'en) Va-t'en !
(Va-t'en) Va-t'en
Va-t'en»
J’n’ai pas attendu qu’on m’dise: «Va-t'en !»
J’ai pris de l'âge, j’n’ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu’un temps
J’suis parti avant qu’on m’dise: «Va-t'en !»
Ik wachtte niet tot iemand me zei: "Ga weg!"
Ik ben ouder geworden, ik ben geen twintig meer
Succes duurt maar even
Ik ging weg voordat ze me zeiden: "Ga weg!"
Ik wachtte niet tot iemand me zei: "Ga weg!"
Ik ben ouder geworden, ik ben geen twintig meer
Succes duurt maar even
Ik ging weg voordat ze me zeiden: "Ga weg!"
(Ik wachtte niet om te horen...): "Ga weg!"
(Ik ging weg voordat ze het me vertelden…): “(Ga weg) Ga weg!
(ga weg) ga weg
Ga weg"
Ik wilde deze vraag beantwoorden: "Lefa, waarom ben je weggegaan?"
Weet je hoe het is om een hart te hebben dat in twee delen splitst?
De muziek: ik viel er al in sinds ik klein was
Weet je, als ze je vertellen dat je talent hebt, schitteren je ogen
En hoe verder je gaat, hoe meer je beseft wat dit allemaal inhoudt
Je hebt waarden, je hebt principes, maar pas je ze ook toe?
Op een zwarte hobbelige baan is mijn leven vol paradoxen
En dan stuurt de dood geen opzegbrief van La Poste
Verscheurd, in mijn hoofd, het is een puinhoop
Ik hoor jongens schreeuwen, ik denk dat ik mijn ergste bondgenoot ben
Te veel lof, te veel bloemen, je moet terug naar beneden komen
Kom terug naar beneden, je zult uiteindelijk denken dat je boven de mensen staat
Het maakt me bang, het vermoeit me, de fanatici
Ik, alles wat ik wilde was dat we zouden zeggen: "Fuck, Fall, hij kicks"
Ik wilde niet dat mensen zoveel van me zouden houden, ik zweer het je, ik heb niet zoveel gevraagd
Succes duurt maar even, daarom heb ik niet gewacht
Ik wachtte niet tot iemand me zei: "Ga weg!"
Ik ben ouder geworden, ik ben geen twintig meer
Succes duurt maar even
Ik ging weg voordat ze me zeiden: "Ga weg!"
(Ik wachtte niet om te horen...): "Ga weg!"
(Ik ging weg voordat ze het me vertelden…): “(Ga weg) Ga weg!
(ga weg) ga weg
Ga weg"
Weet je, succes is een medaille die zijn keerzijde heeft
Een tegenslag die je aan de grond zet, daarna is het moeilijk om te herstellen
Ik kreeg te horen: "Herfst, het maakt je niet uit, wesh, neem je tarwe"
Tour of the Zeniths, we hebben Sexion hard nodig"
Maar als je eens wist hoe vol mijn borst was
Ik werd verkeerd begrepen, bijna voor de gek gehouden
En velen dromen van roem
Zeg tegen het publiek: "Trek de aanstekers uit"
Maar er is ook wat mensen niet zien
Als ik het had geweten, was ik in mijn kamer blijven rappen met zachte stem
En toen ik mezelf alleen vond, vroeg ik me vaak af:
Hoe kunnen mensen zo teleurstellend zijn?
Hoeveel heb ik vrienden zien improviseren
Hoe synchroniseren we de iPod?
Het symboliseert de tijd
En mensen zullen je altijd zeggen: "Dat is geweldig"
Maar succes duurt maar even, daarom heb ik niet gewacht
Ik wachtte niet tot iemand me zei: "Ga weg!"
Ik ben ouder geworden, ik ben geen twintig meer
Succes duurt maar even
Ik ging weg voordat ze me zeiden: "Ga weg!"
(Ik wachtte niet om te horen...): "Ga weg!"
(Ik ging weg voordat ze het me vertelden…): “(Ga weg) Ga weg!
(ga weg) ga weg
Ga weg"
Ik wachtte niet tot iemand me zei: "Ga weg!"
Ik ben ouder geworden, ik ben geen twintig meer
Succes duurt maar even
Ik ging weg voordat ze me zeiden: "Ga weg!"
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt