Vänner - Lars Winnerbäck
С переводом

Vänner - Lars Winnerbäck

Альбом
Rusningstrafik
Год
1997
Язык
`Zweeds`
Длительность
229370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vänner , artiest - Lars Winnerbäck met vertaling

Tekst van het liedje " Vänner "

Originele tekst met vertaling

Vänner

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Nu sitter han och sjunger igen;

Skämt ur sin skrattande dvala

Och du ber honom tystna igen

Och låta händerna tala

Och han ler och förvandlas som pojkarna gör

När inget finns att teatra inför

Och han tror han är förälskad igen

Det är så mycket i skallen

Men när Du säger: God natt kära vän

Står Du påklädd i hallen

Och Du går och han krymper, som pojkar blir små

När dom är nakna med kläderna på

För Du

Såg mer än min fåfängs gitarr

Du slet av en dräkt av en narr

Och låt mina bjällror få falla

Som nu

När teater känns något befängt;

I gryning när krogen har stängt

Faller bjällror från alla

Men mörkret faller bittert igen

Så han skrattar med ljuset

Du gråter i tystnad igen

Med alla häxor i huset

Och han ringer och säger;

Det mörker Du ser

Gör att stjärnorna märks lite mer

Så, han sjunger sina sånger igen

Och Du ler åt hans iver

Och när Du säger;

Det ljusnar min vän

Ja då sitter han redan och skriver:

Ljuset blir större när natten tar form

Och värmen blir mer värd i storm

Och Du

Tog del av min fåfängs gitarr

Du skratta' med enfaldens narr;

Två clowner som vråla' i natten

Som nu

När teater känns mer relevant;

När det enda är mörkt som är sant

Förstår jag dom flyende skratten

Перевод песни

Nu zit hij weer en zingt;

Grappen uit hun lachende slaap

En je vraagt ​​hem om weer te zwijgen

En laat je handen spreken

En hij lacht en transformeert zoals de jongens doen

Wanneer er niets is om te theater voor

En hij denkt dat hij weer verliefd is

Er zit zoveel in de schedel

Maar als je zegt: welterusten beste vriend

Ben je gekleed in de hal

En jij gaat en hij krimpt, zoals jongens klein worden

Als ze naakt zijn met hun kleren aan?

Voor jou

Zag meer dan mijn ijdelheidsgitaar

Je scheurde een kostuum van een dwaas af

En laat mijn bellen vallen

Zoals nu

Wanneer theater enigszins obsceen aanvoelt;

Bij zonsopgang wanneer het restaurant gesloten is

Bellen vallen van iedereen

Maar de duisternis valt weer bitter

Dus hij lacht met het licht

Je huilt weer in stilte

Met alle heksen in huis

En hij belt en zegt;

Het is donker Zie je

Laat de sterren een beetje meer voelen

Dus hij zingt zijn liedjes weer

En je lacht om zijn ijver

En wanneer U zegt;

Het fleurt mijn vriend op

Ja, dan zit hij al en schrijft:

Het licht wordt groter naarmate de nacht vorm krijgt

En de warmte wordt waardevoller bij een storm

Jij ook

Nam een ​​deel van mijn ijdelheidsgitaar

Je lacht met de dwaas van de dwaas;

Twee clowns die brullen in de nacht

Zoals nu

Wanneer theater relevanter aanvoelt;

Als het enige donker is, is dat waar

Ik begrijp het vluchtende gelach

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt