Hieronder staat de songtekst van het nummer Om tiden vill ifatt , artiest - Lars Winnerbäck met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lars Winnerbäck
Lika mystisk och gåtfull som en kyrka längs vägen
Upplyst mellan träden, ödsligt belägen
Om hösten om våren, i en tyst blå natt
Som en fackla, som ett ljus kom du fram till mig där jag satt
Som ett åtråvärt hopp i en tung tristess
Jag hade nästan gett opp, det var så grått tills dess
Men du sa att du hörde mig på radion idag
Du var den enda som kom fram, det var det enda du sa men
Allt jag ser, allt jag hör
Din röst, din blick, ditt skratt
Du har ögon som berusar en natt
Så jag väntar, ja jag väntar
Om tiden vill ifatt
Det gick så sakta, tog sån tid, varenda vecka var ett år
Vi ringde ibland för att fråga hur vi mår
Tills jag sa «Väntar du på nån eller vill du bli min?»
Du sa «Vad svarar man på sånt?», jag sa «Man svarar nog ingenting»
Men lägg armarna runt mig och slit ut vad jag har
Och gräv i det dunkla med sök inga svar
För jag lovar ingenting, det är det enda jag kan hålla
Men jag känner nånting, jag är så gott som förtrollad av
Allt jag ser…
Du sa «Vänta lite grann, behåll poserna på
Vart ska vi komma nånstans?
Vart ska vi gå, vart ska vi gå?»
Jag sa «Det finns inga mål, men det finns sätt att ta sig dit
Vill inte komma nånstans, vill bara ta mig lite längre än hit»
Det var natt, det var natt, det var äntligen natt
Våren var på väg, jag var rusig och matt
Vi var på gång, vi var VIP, det var nån efterfest för Kent
Och allt var lite eftertraktat, allt var lite känt och
Allt jag ser…
Mellan Tumba och Järna finns en kyrka vid sjön
Vi tar oss dit i oktober, strax före snön
Den här vinden är så kraftig, hela världen är på spänn
Den mörka natten är så mörk, jag måste se henne igen
Zo mysterieus en raadselachtig als een kerk langs de weg
Verlicht tussen de bomen, desolaat
In de herfst in de lente, in een stille blauwe nacht
Als een fakkel, als een kaars, kwam je naar me toe waar ik zat
Als een felbegeerde hoop in een zware verveling
Ik had het bijna opgegeven, het was tot dan toe zo grijs
Maar je zei dat je me vandaag op de radio hoorde
Jij was de enige die naar voren kwam, dat was alles wat je zei maar
Alles wat ik zie, alles wat ik hoor
Je stem, je blik, je lach
Je hebt ogen die op een avond dronken worden
Dus ik wacht, ja ik wacht
Als de tijd het zal leren
Het ging zo langzaam, het kostte zoveel tijd, elke week was een jaar
We belden soms om te vragen hoe het met ons ging
Tot ik zei: "Wacht je op iemand of wil je de mijne zijn?"
Je zei "Wat antwoord je daarop?", ik zei "Je antwoordt waarschijnlijk niets"
Maar sla je armen om me heen en verslijt wat ik heb
En graaf in het donker met zoeken zonder antwoorden
Omdat ik niets beloof, dat is het enige wat ik kan houden
Maar ik voel iets, ik word er bijna door betoverd
Alles wat ik zie...
Je zei: "Wacht even, houd de tassen aan"
Waar gaan we ergens komen?
Waar moeten we heen, waar moeten we heen?"
Ik zei: "Er zijn geen doelen, maar er zijn manieren om er te komen
Wil je nergens heen, wil je me gewoon wat verder brengen dan hier »
Het was nacht, het was nacht, het was eindelijk nacht
De lente kwam eraan, ik was dronken en saai
We waren onderweg, we waren VIP, het was een afterparty voor Kent
En alles was een beetje begeerd, alles was een beetje beroemd en
Alles wat ik zie...
Tussen Tumba en Järna staat een kerk aan het meer
We gaan er in oktober heen, net voor de sneeuw
Deze wind is zo sterk, de hele wereld is gespannen
De donkere nacht is zo donker, ik moet haar weer zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt