Hieronder staat de songtekst van het nummer Måste vara två , artiest - Lars Winnerbäck met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lars Winnerbäck
Har du hört om han som ränner på stan
Och är på jakt efter varma händer
Har du hört om han som alltid kommer fel
Hur han än stämplar och eftersänder
Han säger: Allting går att leva på
Men man nästan måste vara två
Han vet hur man dövar ensamheten
Han vet hur man kastar allt man har
Han vet hur man flyr från den här planeten
Men han vet inte hur man stannar kvar
Har du hört om han som bränner sina skepp
I samma stund som han fått dom att flyta
Om han som har ett fläck fritt liv
Men skulle dö för att kunna byta
Har du sett hur han vårdar all sin ömklighet
Och säger: Det här är allt jag vet
Jag vet hur man dövar…
Han är för ivrig för att vända om
För dum för att förstå
Han är för ensam för att träffa nån
För snäll för att gå på
Har du hört om han som drömmer
Han som undrar och tänker
Han vill veta vad du gömmer
Men han bländas när det blänker
Han vill bränna som det bränns
När det steker och smälter
Han vill känna som det känns
När det rasar och välter
Det finns många skepp att bränna
Det är långt till varje strand
Han vill så gärna känna
Vill så gärna ro i land
Han vet hur man dövar
Heb je gehoord dat hij door de stad rent?
En zoekt warme handen
Heb je gehoord van hem die altijd fout gaat?
Het maakt niet uit hoe hij stampt en doorstuurt
Hij zegt: van alles kan geleefd worden
Maar je moet bijna twee zijn
Hij weet eenzaamheid te verdoven
Hij weet alles weg te gooien wat je hebt
Hij weet hoe hij van deze planeet moet ontsnappen
Maar hij weet niet hoe hij moet blijven
Heb je gehoord dat hij zijn schepen verbrandde?
Op hetzelfde moment dat hij ze liet drijven
Over degene die een plekje vrij leven heeft
Maar zou sterven om te kunnen veranderen
Heb je gezien hoe hij al zijn tederheid koestert?
En zegt: Dit is alles wat ik weet
Ik weet hoe ik doof moet zijn...
Hij is te gretig om zich om te draaien
Te dom om te begrijpen
Hij is te eenzaam om iemand te ontmoeten
Te aardig om verder te gaan
Heb je gehoord van degene die droomt?
Hij die zich afvraagt en denkt
Hij wil weten wat je verbergt
Maar hij verblindt als het schijnt
Hij wil branden zoals het brandt
Als het frituurt en smelt
Hij wil zich voelen zoals hij zich voelt
Wanneer het instort en omvalt
Er zijn veel schepen om te verbranden
Het is ver naar elk strand
Hij wil zo graag voelen
Zou graag aan wal willen roeien
Hij weet hoe hij doof moet worden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt