Hieronder staat de songtekst van het nummer Jag fattar ingenting , artiest - Lars Winnerbäck met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lars Winnerbäck
inte en dag yngre
skriver jag en sång
jag har ältat alla ord
här över muggar och glas
vi kom varandra närmre
du och jag i vår
och jag är tacksam för
att du orkade lyssna
en sommar igen
kanske nån vecka på landet
kanske nån helg
i nån storstad söderut
du och din tjej
jag och min son ibland
planerna är skönt
om dom kan flyta lite nu
fan, det värker
det ilar då och då
det känns ibland som om alla har
förstått utom jag
att världen står och pekar
stackars han som tror
att livet är en dröm
han borde ta ett jobb
jag drack en kaffe hos Louise
på hennes uteplats igår
hembakt och en son
som lärt sig cykla just
hon berättade sin historia
och om styrkan hon fått
hur värdena ändras
när sjukdomar kommer
jag ville skjuta mig själv
redan på tunnelbanan hem
för hur svag jag har varit
och hur fel jag haft
två öl senare
var Skånegatan
ändå lite lockande
och framtidens ljus
jag fattar ingenting…
ännu inte äldre
tar jag flyget härifrån
och tänker att jag blivit lite
starkare
tänker att jag bara måste
se mig om
och leva lite mer
du vet hur jag är
men sen i mörkret på hotellet
i lappsjukans klimax
klickar jag fram bilder
som jag har i telefon
hon och jag i taxi
på väg från Gorkijparken
på ett sista försök
i Moskva
nu minns jag det som varmt
det där som frös i TV-soffan
dagarna vi inte orkade
prata med varann
jag tvivlar än en gång
och strör ut frågorna på bordet
nån säger nånting
nån annan nåt annat
jag kunde säga att jag önskar
hon förstod
men det är ju inte det
jag vill nog bara ändra sanningen
nu går solen upp
och jag står på en balkong
i ett land jag aldrig känt
och tittar österut
ett land jag aldrig känt
med nya smaker att förnimma
steg som måste tas
och mina hyllor för mig själv
stolt som en bödel
som bara gör sitt jobb
väntar jag på frälsning
och förståelse
jag fattar ingenting…
jag fattar ingenting
och jag ser bara tecken
bilder säger stanna
bilder säger gå
vi pratar inte mera
eller gifter oss till hösten
saker förändras
när tiden går
har jag väntat mig för mycket
blåste jag iväg
jag ser tillbaka på
en radda av affischer
jag tror jag drömde om ett liv
bara utan korridorer
utan korridorer
skulle jag bli lycklig
du kände mig när
åren var terminer
när sommaren var helig
och nätterna var allt
du har vart densamma
som en klippa genom tiden
med en hand som
verkat räcka åt oss alla
minns du när vi satt
utanför Strandbaden i Falkenberg
och lyssnade på när
havet blåste in
det var långt innan henne
det var långt före allt
men jag kan inte komma på
att jag saknade nåt då
jag ser regnet komma närmre
över floden
TV: n dövar tystnaden
i mörkret
tid tid
inte en dag yngre
skriver jag en sång
jag fattar ingenting…
geen dag jonger
ik schrijf een liedje
Ik heb alle woorden gekneed
hier over mokken en glazen
we kwamen dichter bij elkaar
jij en ik dit voorjaar
en ik ben dankbaar voor
dat je de kracht had om te luisteren
weer een zomer
misschien een week in het land
misschien een weekend
in een grote stad in het zuiden
jij en je meisje
ik en mijn zoon soms
de plannen zijn leuk
als ze nu een beetje kunnen zweven
verdomme, het doet pijn
het doet af en toe pijn
het voelt soms alsof iedereen dat heeft
begrepen behalve ik
dat de wereld staat en wijst
arme hij die gelooft
dat het leven een droom is
hij zou een baan moeten nemen
Ik heb koffie gedronken bij Louise's
gisteren op haar terras
zelfgebakken en een zoon
die net heeft leren fietsen
ze vertelde haar verhaal
en over de kracht die ze kreeg
hoe de waarden veranderen
wanneer ziekten komen
Ik wilde mezelf neerschieten
al in de metro naar huis
voor hoe zwak ik ben geweest
en hoe fout ik was
twee biertjes later
was Skånegatan
toch een beetje aanlokkelijk
en het licht van de toekomst
Ik begrijp niets…
nog niet ouder
Ik neem de vlucht vanaf hier
en denkend dat ik een beetje ben geworden
sterker
denken dat ik gewoon moet
Kijk me aan
en leef een beetje meer
je weet hoe ik ben
maar dan in het donker van het hotel
op het hoogtepunt van de Lapse ziekte
ik klik op foto's
die ik aan de telefoon heb
zij en ik in een taxi
onderweg van Gorky Park
op een laatste poging
in Moskou
nu herinner ik het me als heet
dat wat bevroor op de tv-bank
de dagen die we niet konden verdragen
met elkaar praten
Ik betwijfel het weer
en verspreid de vragen op tafel
iemand zegt iets
iemand anders iets anders
Ik zou kunnen zeggen dat ik wens
zij begreep
maar het is niet
Ik wil waarschijnlijk gewoon de waarheid veranderen
nu komt de zon op
en ik sta op een balkon
in een land dat ik nooit heb gekend
en kijkend naar het oosten
een land dat ik nooit heb gekend
met nieuwe smaken om te voelen
stappen die genomen moeten worden
en mijn planken voor mezelf
trots als een beul
wie doet gewoon zijn werk
Ik wacht op verlossing
en begrijpen
Ik begrijp niets…
ik begrijp niets
en ik zie alleen maar tekenen
foto's zeggen blijf
foto's zeg gaan
we praten niet meer
of trouw met ons in de herfst
dingen veranderen
na verloop van tijd
Ik heb te veel verwacht
ik blies weg
ik kijk terug
veel posters
Ik denk dat ik droomde van een leven
gewoon zonder gangen
zonder gangen
ik zou blij zijn
je kende me wanneer
de jaren waren toekomst
toen de zomer heilig was
en de nachten waren alles
je bent hetzelfde geweest
als een rots door de tijd
met een hand die
leek genoeg voor ons allemaal
weet je nog toen we zaten?
buiten Strandbaden in Falkenberg
en luisterde naar wanneer?
de zee blies naar binnen
het was lang voor haar
het was lang voordat er iets was
maar ik kan niet bedenken
dat ik toen iets miste
Ik zie de regen dichterbij komen
over de rivier
De tv dempt de stilte
in het donker
tijd tijd
geen dag jonger
ik schrijf een liedje
Ik begrijp niets…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt