Письмо от матери - Кукрыниксы
С переводом

Письмо от матери - Кукрыниксы

Альбом
Душа поэта
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
305000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Письмо от матери , artiest - Кукрыниксы met vertaling

Tekst van het liedje " Письмо от матери "

Originele tekst met vertaling

Письмо от матери

Кукрыниксы

Оригинальный текст

Чего же мне еще теперь придумать,

О чем теперь еще мне написать?

Передо мной на столике угрюмом

Лежит письмо, что мне прислала мать.

Мне страх не нравится, что ты поэт,

Что ты сдружился с славою плохою.

Гораздо лучше б с малых лет

Ходил ты в поле за сохою.

Стара я стала и совсем плоха,

Но если б дома был ты изначала,

То у меня была б теперь сноха

И на ноге внучонка я качала.

Но ты детей по свету растерял,

Свою жену легко отдал другому,

И без семьи, без дружбы,

Без причал ты с головой

Ушел в кабацкий омут.

В тебе надежды наши не сбылись,

И на душе с того больней и горьше,

Что у отца была напрасной мысль,

Чтоб за стихи ты денег брал побольше.

Хоть сколько б ты ни брал,

Ты не пошлешь их в дом,

И потому так горько речи льются,

Что знаю я на опыте твоем:

«Поэтам деньги не даются».

Я комкаю письмо, я погружаюсь в жуть.

Ужель нет выхода в моем пути заветном?

Но все, что думаю, я после расскажу.

Я расскажу в письме ответном…

Перевод песни

Wat kan ik nu nog meer bedenken,

Waar moet ik nu nog over schrijven?

Voor me op de tafel nors

Er is een brief die mijn moeder me stuurde.

Ik hou niet van angst dat je een dichter bent,

Dat je vrienden hebt gemaakt met slechte glorie.

Veel beter van jongs af aan

Je ging naar het veld voor een ploeg.

Ik ben oud en heel slecht geworden,

Maar als je vanaf het begin thuis was,

Dan zou ik nu een schoondochter hebben

En ik wiegde mijn kleindochter op haar been.

Maar je verloor je kinderen over de hele wereld,

Hij gaf zijn vrouw gemakkelijk aan een ander,

En zonder familie, zonder vriendschap,

Zonder ligplaats ben je bij je hoofd

Ging naar het taverne-zwembad.

In jou is onze hoop niet uitgekomen,

En voor de ziel is het pijnlijker en bitterder,

Dat de vader een ijdele gedachte had,

Zodat je meer geld aanneemt voor poëzie.

Het maakt niet uit hoeveel je neemt

Je stuurt ze niet naar huis,

En daarom stromen toespraken zo bitter,

Wat weet ik uit jouw ervaring:

"Dichters krijgen geen geld."

Ik verfrommel de brief, ik stort me in afgrijzen.

Is er echt geen uitweg op mijn gekoesterde pad?

Maar alles wat ik denk, vertel ik later.

Ik vertel het je in een antwoordbrief...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt