Чёрный человек - Кукрыниксы
С переводом

Чёрный человек - Кукрыниксы

Альбом
Душа поэта
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
264400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Чёрный человек , artiest - Кукрыниксы met vertaling

Tekst van het liedje " Чёрный человек "

Originele tekst met vertaling

Чёрный человек

Кукрыниксы

Оригинальный текст

Друг мой, друг мой, я очень и очень болен.

Сам не знаю, откуда взялась эта боль.

То ли ветер свистит над пустым и безлюдным полем,

То ль, как рощу в сентябрь, осыпает мозги алкоголь.

Припев:

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

«Слушай, слушай», — хрипит он, смотря мне в лицо,

Я не видел, чтоб кто-нибудь из подлецов.

Так ненужно и глупо страдал бессонницей.

Сам все ближе и ближе клонится.

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я один стою и — разбитое зеркало…

Припев:

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, чёрный, пальцем водит по мерзкой книге

И, гнусавя, как над усопшим монах.

Читает жизнь мне прохвоста и забулдыги,

Нагоняя в душу тоску и страх.

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я один стою и — разбитое зеркало…

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я один стою и — разбитое зеркало…

Припев:

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Черный, черный человек, черный, черный, черный человек,

На кровать ко мне садится.

Месяц умер, месяц умер и в окошке рассвет.

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я в цилиндре стою.

Никого со мной нет.

Я один… Я один… И — разбитое зеркало…

Перевод песни

Mijn vriend, mijn vriend, ik ben heel erg ziek.

Ik weet niet waar deze pijn vandaan kwam.

Ofwel de wind fluit over een leeg en verlaten veld,

Of, zoals een bos in september, de hersenen overspoelen door alcohol.

Refrein:

Zwart, zwarte man, zwart, zwart, zwarte man

Hij zit naast me op het bed.

Zwart, zwarte man, zwart, zwart, zwarte man

Hij zit naast me op het bed.

"Luister, luister," krast hij, terwijl hij in mijn gezicht kijkt,

Ik heb geen van de schurken gezien.

Dus onnodig en dom aan slapeloosheid geleden.

Zelf leunt hij steeds dichterbij.

Oh jij nacht!

Wat heb je gedaan, nacht?

Ik sta alleen en - een gebroken spiegel ...

Refrein:

Zwart, zwarte man, zwart, zwart, zwarte man

Hij zit naast me op het bed.

Zwart, zwarte man, zwart, zwart, zwarte man

Hij zit naast me op het bed.

Zwart, zwart, gaat met zijn vinger over een verachtelijk boek

En, nasaal, als een monnik over de overledene.

Leest mij het leven voor, schurk en bastaard,

Brengt melancholie en angst in de ziel.

Oh jij nacht!

Wat heb je gedaan, nacht?

Ik sta alleen en - een gebroken spiegel ...

Oh jij nacht!

Wat heb je gedaan, nacht?

Ik sta alleen en - een gebroken spiegel ...

Refrein:

Zwart, zwarte man, zwart, zwart, zwarte man

Hij zit naast me op het bed.

Zwart, zwarte man, zwart, zwart, zwarte man

Hij zit naast me op het bed.

De maan is gestorven, de maand is gestorven en de dageraad staat voor het raam.

Oh jij nacht!

Wat heb je gedaan, nacht?

Ik sta in een hoge hoed.

Niemand is bij mij.

Ik ben alleen... Ik ben alleen... En een gebroken spiegel...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt