Помнят с горечью древляне - Король и Шут
С переводом

Помнят с горечью древляне - Король и Шут

Альбом
Герои и злодеи
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
238840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Помнят с горечью древляне , artiest - Король и Шут met vertaling

Tekst van het liedje " Помнят с горечью древляне "

Originele tekst met vertaling

Помнят с горечью древляне

Король и Шут

Оригинальный текст

Помнят с горечью древляне, хоть прошло немало лет,

О романтике Демьяне, чей лежит в лесу скелет.

Жаль, никто ему не верил, но захватывало дух

От его былин о фее - повелительнице мух.

К этой фее был романтик полон страсти и любви,

Чувства ей хотел он выразить свои!

Чувства выразить свои!

Хэгэгей!

В час, когда он видел фею, начинал ей повторять:

"Жизнь свою не пожалею за твою любовь отдать!"

Все застыли в изумленье, лишь народ о том узнал,

Что Демьян по воле феи поклоняться мухам стал!

К этой фее был романтик полон страсти и любви,

Чувства ей хотел он выразить свои!

Чувства выразить свои!

Романтик идола в овраге сотворил,

Ему он жертвы приносил!

Хэгэгей!

Ай, люди, мухам поклоняться нужно нам,

А не языческим богам!

Я, братцы, до того, как фею полюбил,

По сути, безнадёжным был!

Не знал романтик, что она

Для любви не рождена.

И не безгрешен сам он был,

Он тоже мух когда-то бил.

Летели мухи на него со всех сторон,

Был ритуально скушан он...

Перевод песни

De Drevlyans herinneren zich met bitterheid, hoewel er vele jaren zijn verstreken,

Over de romance van Demyan, wiens skelet in het bos ligt.

Jammer dat niemand hem geloofde, maar het was adembenemend

Van zijn heldendichten over de fee - de minnares van de vliegen.

Voor deze fee was een romanticus vol passie en liefde,

Hij wilde zijn gevoelens aan haar uiten!

Uit je gevoelens!

Hegegey!

Op het uur dat hij de fee zag, begon hij tegen haar te herhalen:

"Ik zal geen spijt krijgen van mijn leven voor jouw liefde!"

Iedereen verstijfde van verbazing, alleen de mensen kwamen erachter,

Dat Demyan, door de wil van de fee, vliegen begon te aanbidden!

Voor deze fee was een romanticus vol passie en liefde,

Hij wilde zijn gevoelens aan haar uiten!

Uit je gevoelens!

Romanticus creëerde een idool in een ravijn,

Hij bracht offers aan hem!

Hegegey!

Hé, mensen, we moeten vliegen aanbidden,

En niet de heidense goden!

Ik, broeders, voordat ik verliefd werd op een fee,

Eigenlijk was het hopeloos!

De romanticus wist niet dat ze

Niet geboren voor liefde.

En hijzelf was niet zondeloos,

Hij sloeg ook vliegen.

Van alle kanten vlogen vliegen op hem af,

Hij werd ritueel opgegeten...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt