Hieronder staat de songtekst van het nummer Два друга и разбойники , artiest - Король и Шут met vertaling
Originele tekst met vertaling
Король и Шут
Два друга шли домой
Дорогой ночной
Вдруг разбойники из леса
Вышли целою толпой
Один парень зарыдал, на колени упал:
"Ох, не троньте вы меня.
Все для вас исполню я!" Хэй!
И сказал атаман, руки сунув в карман:
"Вот нож, вот возьми его
Коль хочешь жить -
Убей друга своего!"
И вот раздался крик
И в грудь вонзился нож
Атаман в тот же миг
Тихо произнес: "Ну что ж,
Взять мерзавца!
Его свяжите!
Киньте в яму вместе с трупом!"
Странным был приказ
Но все же в тот же час
Убийцу и мертвеца
Их усадили там лицом напротив лица
Два друга шли домой
Дорогой ночной
Вдруг разбойники из леса
Вышли целою толпой
Два друга шли домой
Дорогой ночной
Вдруг разбойники из леса
Вышли целою толпой
Twee vrienden liepen naar huis
Beste nacht
Plotseling de rovers uit het bos
Ging massaal naar buiten
Een man snikte, viel op zijn knieën:
"O, raak me niet aan.
Ik zal alles voor je doen!" Hé!
En de ataman zei, zijn handen in zijn zak stekend:
"Hier is het mes, hier pak het"
Als je wilt leven -
Dood je vriend!"
En toen kwam de kreet
En een mes in mijn borst gestoken
Ataman op hetzelfde moment
Rustig zei hij: "Nou,
Pak de klootzak!
Bind hem vast!
Gooi het in de put met het lijk!"
De bestelling was vreemd.
Maar toch tegelijkertijd
De moordenaar en de doden
Ze zaten daar oog in oog
Twee vrienden liepen naar huis
Beste nacht
Plotseling de rovers uit het bos
Ging massaal naar buiten
Twee vrienden liepen naar huis
Beste nacht
Plotseling de rovers uit het bos
Ging massaal naar buiten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt