Hieronder staat de songtekst van het nummer Вервольф , artiest - КняZz met vertaling
Originele tekst met vertaling
КняZz
Я с тобой поделюсь своим личным — не подумай, что простак.
Может, тебе кажусь романтичным, только это всё не так.
Это всё не так.
Нет, это всё не так.
Нет, это всё не так.
Нет, это всё не так.
Не оправдание признания, не попытка улизнуть.
Жизнь моя — млечный путь и старания не изменят мою суть.
Нет, не изменят суть.
Нет, не изменят суть.
Нет, не изменят суть.
Нет, не изменят суть.
Припев:
Тень Вервольфа приближается к светлой любви очагу.
Изменить судьбу я не могу и прочь бегу, и прочь бегу.
Сомневаться не советую — верь мне, я не лгу!
Знай, что ты стоишь на тонком льду, на тонком льду, на тонком льду.
Скоро вой.
Скоро вой твой нарушит покой.
Скоро вой.
Скоро вой твой нарушит покой.
Бойся любви моей, дай мне право раствориться в шумной толпе.
Тебе налево, а мне направо, на одной не быть нам тропе.
На одной тропе, нам на одной тропе, не быть на одной тропе, нам на одной тропе.
Припев:
Тень Вервольфа приближается к светлой любви очагу.
Изменить судьбу я не могу и прочь бегу, и прочь бегу.
Сомневаться не советую — верь мне, я не лгу!
Знай, что ты стоишь на тонком льду, на тонком льду, на тонком льду.
Скоро вой.
Скоро вой твой нарушит покой.
Скоро вой.
Скоро вой твой нарушит покой.
Ik zal mijn persoonlijke met u delen - denk niet dat u een sukkel bent.
Misschien lijk ik romantisch voor je, maar zo is het niet.
Het is niet zoals dat.
Nee, zo is het niet.
Nee, zo is het niet.
Nee, zo is het niet.
Geen excuus voor erkenning, geen poging om weg te sluipen.
Mijn leven is de Melkweg en inspanningen zullen mijn essentie niet veranderen.
Nee, ze zullen de essentie niet veranderen.
Nee, ze zullen de essentie niet veranderen.
Nee, ze zullen de essentie niet veranderen.
Nee, ze zullen de essentie niet veranderen.
Refrein:
De schaduw van de Weerwolf nadert de heldere liefde van de haard.
Ik kan mijn lot niet veranderen en ik ren weg en ren weg.
Ik raad je niet aan om te twijfelen - geloof me, ik lieg niet!
Weet dat je op dun ijs, op dun ijs, op dun ijs bent.
Huil snel.
Binnenkort zal je gehuil de vrede verbreken.
Huil snel.
Binnenkort zal je gehuil de vrede verbreken.
Vrees mijn liefde, geef me het recht om op te lossen in de luidruchtige menigte.
Jij gaat naar links en ik ga naar rechts, we zullen niet op hetzelfde pad zijn.
Op hetzelfde pad, we zijn op hetzelfde pad, niet om op hetzelfde pad te zijn, we zijn op hetzelfde pad.
Refrein:
De schaduw van de Weerwolf nadert de heldere liefde van de haard.
Ik kan mijn lot niet veranderen en ik ren weg en ren weg.
Ik raad je niet aan om te twijfelen - geloof me, ik lieg niet!
Weet dat je op dun ijs, op dun ijs, op dun ijs bent.
Huil snel.
Binnenkort zal je gehuil de vrede verbreken.
Huil snel.
Binnenkort zal je gehuil de vrede verbreken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt