Мистер Шок - КняZz
С переводом

Мистер Шок - КняZz

Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
250400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мистер Шок , artiest - КняZz met vertaling

Tekst van het liedje " Мистер Шок "

Originele tekst met vertaling

Мистер Шок

КняZz

Оригинальный текст

Как известно, чему быть — того не миновать, его имя, вероятно, вам не стоит

знать.

Помнит то, что день грядущий не в его руках, оттого панически боится слова

«крах».

Зритель, ты ответь: деньги или смерть?

Он уверен, если уникальный в тебе дар, продавай себя, покуда ты еще не стар.

Откликаясь на желанье кровожадных лиц, каждый день доходит до запретных он

границ.

Дамы, господа платят, как всегда.

Припев:

Нет, не даст вам уснуть величайший игрок, смерть свою обмануть сможет мистер

Шок.

Возвращался не раз он из небытия, обретет звездный час, выстрелив в себя.

Подходите ближе!

Как судьба бесстыжа — заставляет делать это его вновь.

В закутках Парижа, не ради престижа, ради звона денег проливает кровь.

Как известно, мистер Шок — богач-миллионер, новые камзолы закупает костюмер.

Если сыпать деньги возле уха мертвеца, то становится нормальным цвет его лица.

Уже много лет сна ученым нет.

Припев:

Нет, не даст вам уснуть величайший игрок, смерть свою обмануть сможет мистер

Шок.

Возвращался не раз он из небытия, обретет звездный час, выстрелив в себя.

Подходите ближе!

Как судьба бесстыжа — заставляет делать это его вновь.

В закутках Парижа, не ради престижа, ради звона денег проливает кровь.

Перевод песни

Zoals je weet, moet je niet vermijden wat te zijn, zijn naam is je waarschijnlijk niet waard

weten.

Hij herinnert zich dat de komende dag niet in zijn handen ligt, daarom is hij vreselijk bang voor het woord

"instorten".

Toeschouwer, jij antwoordt: geld of dood?

Hij is er zeker van dat als je een uniek geschenk hebt, je jezelf moet verkopen terwijl je nog niet oud bent.

Inspelend op het verlangen van bloeddorstige gezichten, bereikt het elke dag het verbodene

grenzen.

Dames, heren, betaal, zoals altijd.

Refrein:

Nee, de beste speler laat je niet slapen, Mr.

Schok.

Hij keerde meer dan eens terug van niet-bestaan, hij zal zijn beste uur vinden door zichzelf neer te schieten.

Kom dichterbij!

Zoals het lot van de schaamteloze - hem opnieuw laat doen.

In de hoeken en gaten van Parijs, niet omwille van prestige, omwille van het rinkelen van geld, vergoot het bloed.

Zoals je weet, is Mr. Shock een rijke miljonair, nieuwe hemdjes worden gekocht door een dressoir.

Als je geld in de buurt van het oor van een dode man giet, wordt zijn teint normaal.

Wetenschappers slapen al jaren niet meer.

Refrein:

Nee, de beste speler laat je niet slapen, Mr.

Schok.

Hij keerde meer dan eens terug van niet-bestaan, hij zal zijn beste uur vinden door zichzelf neer te schieten.

Kom dichterbij!

Zoals het lot van de schaamteloze - hem opnieuw laat doen.

In de hoeken en gaten van Parijs, niet omwille van prestige, omwille van het rinkelen van geld, vergoot het bloed.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt