Азиатская смесь - Кирилл Комаров
С переводом

Азиатская смесь - Кирилл Комаров

Альбом
Парашютисты глазами птиц
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
460060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Азиатская смесь , artiest - Кирилл Комаров met vertaling

Tekst van het liedje " Азиатская смесь "

Originele tekst met vertaling

Азиатская смесь

Кирилл Комаров

Оригинальный текст

То ли небо устало быть синим,

То ли солнце устало светить,

То ли я, пленник пустыни,

Потерял путеводную нить.

То ли это всё дивы да духи

Надо мной поглумиться не прочь.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

По дороге домой, по дороге домой день.

Кажый ветер хочет стать смерчем,

Каждый червь -- гремучей змеёй.

Назовись, идущий навстречу,

Пока рот не забит твой землёй.

От людей с лицами сфинксов --

Я к гиенам с глазами людей.

По дороге домой, по дороге домой день.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

Припев:

Скажи мне, ветер, куда я иду.

Скажи мне, небо, где я упаду.

В моей крови, в моих глазах страх и смех.

Азиатская смесь.

То ли маг, то ли алхимик,

То ли шут, то ли факир,

Я забыл, как моё имя,

Я узнал, куда катится мир.

Алладин, три свою лампу,

Только чудо мне может помочь.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

По дороге домой, по дороге домой день.

Припев.

Надо мной звёздная заводь.

Подо мной зыбкий песок.

Мои сны рвутся на запад,

Моя кровь течёт на восток.

Злое солнце сожгло моё имя.

Знойный ветер украл мою тень.

По дороге домой, по дороге домой ночь.

По дороге домой, по дороге домой день.

Припев.

Перевод песни

Is de lucht het beu om blauw te zijn,

Of de zon nu moe is om te schijnen,

Ben ik, een gevangene van de woestijn,

De leidende draad kwijt.

Zijn het allemaal diva's en geesten?

Vind het niet erg om me te bespotten.

Op weg naar huis, op weg naar huis nacht.

Op weg naar huis, op weg naar huis dag.

Elke wind wil een tornado worden

Elke worm is een ratelslang.

Naam, lopen naar,

Tot je mond gevuld is met aarde.

Van mensen met de gezichten van sfinxen -

Ik ga naar hyena's met mensenogen.

Op weg naar huis, op weg naar huis dag.

Op weg naar huis, op weg naar huis nacht.

Refrein:

Zeg me, wind, waar ga ik heen.

Vertel me, hemel, waar zal ik vallen.

Er is angst en gelach in mijn bloed, in mijn ogen.

Aziatische mix.

Ofwel een tovenaar, ofwel een alchemist,

Ofwel een nar, ofwel een fakir,

Ik ben vergeten hoe mijn naam is

Ik ontdekte waar de wereld naartoe gaat.

Aladdin, drie uw lamp,

Alleen een wonder kan mij helpen.

Op weg naar huis, op weg naar huis nacht.

Op weg naar huis, op weg naar huis dag.

Refrein.

Boven mij is een sterrenhemel opstuwing.

Onder mij ligt wankel zand.

Mijn dromen haasten zich naar het westen

Mijn bloed stroomt naar het oosten.

De boze zon verbrandde mijn naam.

De zwoele wind stal mijn schaduw.

Op weg naar huis, op weg naar huis nacht.

Op weg naar huis, op weg naar huis dag.

Refrein.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt