Стоя на краю любви - Кирилл Комаров
С переводом

Стоя на краю любви - Кирилл Комаров

Альбом
Лучшие вещи
Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
269060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Стоя на краю любви , artiest - Кирилл Комаров met vertaling

Tekst van het liedje " Стоя на краю любви "

Originele tekst met vertaling

Стоя на краю любви

Кирилл Комаров

Оригинальный текст

Двое на краю большой любви, которой вышел срок —

Он и она.

Двое на краю большой любви, всего один шажок —

И падай до дна.

Я искал яви без грез,

Я искал неба без гроз,

Я искал счастья без слез…

Двое на краю большой любви, они как мы с тобой.

В такой же вот день

Падало на город солнце солнце и на профиль твой

Моя падала тень.

Я искал яви без грез,

Я искал неба без гроз,

Я искал счастья без слез…

И мое горе без слез!

Припев:

Если бы я только мог, я бы сказал тебе —

Дай волю слезам!

Если бы я только мог, я бы сказал тебе —

Верь только глазам!

Стоя на краю любви ты ничего не прячь!

Девочка, плачь, плачь, плачь.

Девочка, плачь, плачь, плачь.

Девочка, плачь, плачь, плачь.

Помнишь, я тогда просил тебя — не надо лишних слов

И слез ни о чем.

В этой ране боль, и если разойдется шов,

Кровь хлынет ручьем.

Я искал яви без грез,

Я искал неба без гроз,

Я искал счастья без слез…

И мое горе без слез!

Перевод песни

Twee op de rand van een grote liefde die is verlopen -

Hij en zij.

Twee op de rand van grote liefde, slechts één stap -

En naar de bodem vallen.

Ik was op zoek naar een realiteit zonder dromen,

Ik was op zoek naar een hemel zonder onweer,

Ik was op zoek naar geluk zonder tranen...

Twee staan ​​op het punt van grote liefde, ze zijn zoals jij en ik.

Op dezelfde dag

De zon viel op de stad en op je profiel

Mijn schaduw viel.

Ik was op zoek naar een realiteit zonder dromen,

Ik was op zoek naar een hemel zonder onweer,

Ik was op zoek naar geluk zonder tranen...

En mijn verdriet zonder tranen!

Refrein:

Als ik het kon, zou ik je vertellen -

Laat je tranen los!

Als ik het kon, zou ik je vertellen -

Geloof alleen je ogen!

Als je op de rand van liefde staat, kun je niets verbergen!

Meisje, huilen, huilen, huilen.

Meisje, huilen, huilen, huilen.

Meisje, huilen, huilen, huilen.

Onthoud dat ik het je toen vroeg - geen extra woorden nodig

En tranen voor niets.

Er zit pijn in deze wond, en als de naad opengaat,

Bloed zal in een stroom stromen.

Ik was op zoek naar een realiteit zonder dromen,

Ik was op zoek naar een hemel zonder onweer,

Ik was op zoek naar geluk zonder tranen...

En mijn verdriet zonder tranen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt