Hieronder staat de songtekst van het nummer Lisboa , artiest - Kátia Guerreiro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kátia Guerreiro
Ma ville en bord de mer tu t’accroches à mes basques
Quand je dois m’en aller vers d’autres horizons
J’ai, en ta compagnie, fait un peu trop de frasques
Le moment est venu de payer l’addition
Terre de mes amours de jeunesse immature
A vingt ans je croyais que tout m'était permis
Je ne fus pas toujours blanc bleu en aventures
Quand on est jeune et fou, on veut brûler ses nuits
Lisboa je pars
Sans but, au loin et au hasard
De port en port, de gare en gare
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
Et tenter un nouveau départ
Je pars
Lisboa je fuis
Vers l’incertain, vers l’infini
Vers des ailleurs chercher l’oubli
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
J’ai gâché l’amour et détruit
Ma vie
Ma ville tu m’angoisses et mon coeur se déchire
Que tu vas me manquer, là-bas, dans mon exil
Reviendrai-je jamais, mon Dieu, qui peut prédire
Pourrai-je, loin de toi, vaincre tous les périls?
Ville de mes émois, mi-mère et mi-maîtresse
D’espoir en désespoir tu as forgé mes jours
J’ai les yeux pleins de larmes et le coeur en détresse
Sachant que je m’en vais peut-être pour toujours
Lisboa je pars
Sans but, au loin et au hasard
De port en port, de gare en gare
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
Et tenter un nouveau départ
Je pars
Lisboa je fuis
Vers l’incertain, vers l’infini
Vers des ailleurs chercher l’oubli
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
J’ai gâché l’amour et détruit
Ma vie
Je ne marcherai plus tout au long de la rade
Au bras de mon amour, heureux et coeur battant
Frimant à ses côtés à m’en rendre malade
Fier de son teint hâlé et de son corps troublant
J’ai piétiné ses rêves sans raison ni cause
Elle, désabusée, a mis fin à ses jours
De remords en regrets j’ai appris une chose
C’est quand l’amour n’est plus que l’on croit à l’amour
Lisboa je pars
Sans but, au loin et au hasard
De port en port, de gare en gare
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
Et tenter un nouveau départ
Je pars
Lisboa je fuis
Vers l’incertain, vers l’infini
Vers des ailleurs chercher l’oubli
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
J’ai gâché l’amour et détruit
Ma vie
Mijn stad aan zee, je klampt je vast aan mijn jasstaarten
Wanneer ik naar andere horizonten moet gaan
Ik heb in jouw gezelschap iets te veel grappen gemaakt
Het is tijd om de rekening te betalen
Land van mijn onvolwassen jeugdliefdes
Op mijn twintigste geloofde ik dat alles mij geoorloofd was
Ik was niet altijd blauw wit op avonturen
Als je jong en gek bent, wil je je nachten branden
Lissabon Ik vertrek
Doelloos, afstandelijk en lukraak
Van haven tot haven, van station tot station
Om de schrille kreten uit mijn geheugen te wissen
En probeer een nieuwe start
ik vertrek
Lissabon ik vlucht
Op weg naar onzekerheid, naar oneindigheid
Naar elders om vergetelheid te zoeken
Als een opgejaagde voortvluchtige, als een verschoppeling
Ik heb liefde verspild en vernietigd
Mijn leven
Mijn stad, je maakt me angstig en mijn hart is verscheurd
Dat ik je zal missen, daar in mijn ballingschap
Zal ik ooit terugkeren, mijn God, wie kan voorspellen?
Kan ik, weg van jou, alle gevaren overwinnen?
Stad van mijn emoties, half moeder en half minnares
Van hoop tot wanhoop heb je mijn dagen gesmeed
Mijn ogen zijn vol tranen en mijn hart is in nood
Wetende dat ik misschien voor altijd weg ben
Lissabon Ik vertrek
Doelloos, afstandelijk en lukraak
Van haven tot haven, van station tot station
Om de schrille kreten uit mijn geheugen te wissen
En probeer een nieuwe start
ik vertrek
Lissabon ik vlucht
Op weg naar onzekerheid, naar oneindigheid
Naar elders om vergetelheid te zoeken
Als een opgejaagde voortvluchtige, als een verschoppeling
Ik heb liefde verspild en vernietigd
Mijn leven
Ik zal niet meer langs de haven lopen
In de armen van mijn liefde, blij en kloppend hart
Pronken aan zijn zijde om me ziek te maken
Trots op zijn gebruinde teint en zijn verontrustende lichaam
Ik vertrapte haar dromen zonder reden of reden
Zij, gedesillusioneerd, maakte een einde aan haar leven
Van spijt tot spijt heb ik één ding geleerd
Het is wanneer liefde niet meer is dat we in liefde geloven
Lissabon Ik vertrek
Doelloos, afstandelijk en lukraak
Van haven tot haven, van station tot station
Om de schrille kreten uit mijn geheugen te wissen
En probeer een nieuwe start
ik vertrek
Lissabon ik vlucht
Op weg naar onzekerheid, naar oneindigheid
Naar elders om vergetelheid te zoeken
Als een opgejaagde voortvluchtige, als een verschoppeling
Ik heb liefde verspild en vernietigd
Mijn leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt