
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ex-Prayers , artiest - Kaonashi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kaonashi
After all these years, I find myself here
Same chances, different feeling
We want what we can’t have, I have nothing
I’ve learned to live with misery, and that’s saying something
See, I’ve been walking on walls, I’ve been sleeping on ceilings
Just to explain my pain, just to justify the meaning
After all these years, I find myself here
Same chances, different feeling
We want what we can’t have, andI have nothing
I’ve learned to live with misery, and that’s saying something
But what’s it saying?
I was always told to be myself, but what if I don’t like myself?
What if I just feel so
Insecure, selfish, scared, ugly, embarrassed, and worthless
Permanent damage made from temporary feelings
I ask myself, was it worth it?
Everybody’s happy but me, everyone has someone but me
My life is a lose, lose, lose, lose, lose situation, I lose track of time
When I think of the past
I lose my sense of direction when I think about the future
So I’m screaming out all my ex-prayers
All the bullshit that got me here
I wish I was a better person
I wish she loved me
See, it’s all pretend in the end
It’s all make believe
All those things I wished so hard for
I didn’t need
And all the people I tried to impress
That just looked down on me
Na al die jaren zit ik hier
Zelfde kansen, ander gevoel
We willen wat we niet kunnen hebben, ik heb niets
Ik heb leren leven met ellende, en dat wil wat zeggen
Kijk, ik heb op muren gelopen, ik heb op plafonds geslapen
Gewoon om mijn pijn uit te leggen, gewoon om de betekenis te rechtvaardigen
Na al die jaren zit ik hier
Zelfde kansen, ander gevoel
We willen wat we niet kunnen hebben, en ik heb niets
Ik heb leren leven met ellende, en dat wil wat zeggen
Maar wat zegt het?
Er werd me altijd gezegd dat ik mezelf moest zijn, maar wat als ik mezelf niet mocht?
Wat als ik me zo voel?
Onzeker, egoïstisch, bang, lelijk, beschaamd en waardeloos
Permanente schade veroorzaakt door tijdelijke gevoelens
Ik vraag mezelf af, was het het waard?
Iedereen is blij behalve ik, iedereen heeft iemand behalve ik
Mijn leven is een verlies, verlies, verlies, verlies, verlies situatie, ik verlies de tijd uit het oog
Als ik aan het verleden denk
Ik verlies mijn gevoel voor richting als ik aan de toekomst denk
Dus ik schreeuw al mijn ex-gebeden uit
Alle onzin waardoor ik hier ben gekomen
Ik wou dat ik een beter mens was
Ik wou dat ze van me hield
Kijk, het is uiteindelijk allemaal alsof
Het is allemaal doen geloven
Al die dingen waar ik zo hard naar verlangde
ik had niet nodig
En alle mensen die ik probeerde te imponeren
Dat keek gewoon op me neer
Kaonashi • 2018
Kaonashi • 2021
Kaonashi • 2018
Kaonashi • 2021
Kaonashi • 2016
Kaonashi • 2018
Kaonashi • 2023
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt